– Я не открою, – ответил хриплым голосом Крофтон. – Вы меня съедите.
– Что за глупости, Крофтон, – сказал Голдман, – немедленно откройте. Мы здесь, чтобы вам помочь.
Но в ответ вой перешел в дикое рычание, а вскоре голос резко оборвался. Ничего не выдавало присутствия человека в комнате.
– Странно, почему он так сказал? – спросил Фейн.
– Наверное, он был чем-то напуган, – предположил Голдман.
– С ним определенно что-то происходило, – сказал взволнованно Фейн.
– Альбертон, как вы думаете, можно ли открыть дверь снаружи? – спросил Голдман.
– Да, нужно покопаться в панели, вот в этом месте. Я схожу за Блэком.
Через десять минут Блэк копался в панели, разбирая ее на части.
– Были слышны какие-то звуки? – спросил Альбертон.
– Я пытался с ним говорить, – ответил Голдман. – Все бесполезно.
– Как вы полагаете, что могло вызвать такое странное поведение? – спросил Альбертон.
– Возможно, он чем-то напуган, – ответил Голдман.
– Скоро узнаем, – сказал Блэк, открывая дверь.
Дверь бесшумно открылась, и все четверо вошли в комнату. Здесь царил полный беспорядок, вещи были разбросаны, постель разобрана, на стенах виднелись пятна крови. Тело Крофтона висело на канате, привязанном к какой-то выдвижной панели в потолке.
– Бог ты мой, – испуганно произнес Блэк. – Этого не может быть. Он мертв!
Голдман подошел к трупу и проверил пульс на запястье.
– Пульса нет, – сказал тяжело Голдман. – Его сердце перестало биться.
– Но ведь мы слышали его голос, – сказал Фейн. – Он был жив.
– Здесь никого, кроме него самого не было, – заметил Альбертон.
– Самоубийство, – сказал шепотом Блэк, и с ужасом вышел. Его тяжелые шаги затихли в коридоре.
– Что вы еще можете об этом сказать? – спросил Голдман, Альбертона.
– Помните, – сказал Альбертон, – когда вы, Фейн, меня спросили: что меня тревожит. Так вот, этот предмет перед вами.
Он указал на небольшой шар, наполовину торчащий из небольшого отверстия в потолке. К этому шару, петлей был привязан канат, на котором висело тело несчастного Крофтона.
– Что это? – спросил Фейн.
– Это мультимедийная сфера, – пояснил Альбертон. – Такие имеются в каждой комнате. У вас она тоже…
– Да, да, я знаю, – перебил его Фейн, – но я не понял, зачем он так поступил?
– Он мог дотянуться до нее вот здесь, – пояснял Альбертон, – затем…
– Это ясно, – сказал Фейн. – Но, что его погубило? Зачем он так поступил?
– Что вы можете сказать об этом? – спросил Голдман, глядя на Альбертона, рассматривающего обстановку.
– Я заметил, что все перевернуто, даже те предметы, которые находились в углах. Может здесь была борьба?
– Он боролся с кем-то? – спросил Фейн.
– Но ведь в этом случае, – сказал Голдман. – Этот кто-то должен был запереть дверь, а это вы знаете невозможно. Дверь закрывается только изнутри.
– Разве что, этот кто-то не воспользовался электронным открыванием снаружи, – предположил Фейн.
– Это умеет делать Блэк. Вы на него намекаете? – спросил Альбертон.
– Не обязательно, – сказал Голдман. – Открыть мог каждый, мы не знаем всех навыков каждого члена экипажа, мы даже о себе мало что знаем.
– Это верно, – согласился Фейн.
– Вы знаете, – сказал Альбертон, – когда я искал Блэка, то обнаружил его в коридоре. Мне он показался странным.
– Что именно вас удивило? – спросил Голдман.
– Он был чем-то озабочен, – ответил Альбертон. – Как будто он что-то искал или о чем-то размышлял. В его руке были инструменты.
– Ладно, – сказал Голдман, – давайте вернемся к трупу. Крофтон умер за дверью, мы не видели, как это произошло. Этот беспорядок свидетельствует о…
– Есть еще одно обстоятельство, – добавил Фейн, – я заметил, что Крофтон был ярко выраженным педантом. Помните, как он вышел из себя, когда кто-то разбросал на кухне столовые принадлежности?
– И, что отсюда следует? – спросил Альбертон.
– Пока не знаю, – ответил Фейн, – но этот беспорядок вряд ли ему понравился.
– Как и его собственная смерть, – добавил Голдман.
Альбертон поднялся на небольшой стол у кровати. Одной ногой он опирался на выступ в стене, предназначенный для выдвигания панели управления мультимедийной сферой.
– Давайте снимем его тело с петли, – предложил Альбертон, – это не должны увидеть члены команды. Верно, они и так все подавлены и напуганы последними событиями и смертью бедной Хейли, – сказал Фейн. – И кто только мог так бесчеловечно поступить?
Они, молча, спустили тело и прикрыли его простыней.
– Эти преступления мог совершить каждый, – сказал Голдман. – Все мы, если верить последним прочитанным записям, преступники. От нас отказался весь человеческий мир.
– Но ведь это дело рук человека, – сказал Фейн. – И этот убийца один из нас.
– Крофтон мог и сам совершить самосуд над собой, – предположил Голдман.
– Вы правы, – сказал Альбертон.
– Но нельзя исключать и убийство, – добавил Голдман.
– Давайте тело перенесем в шестой отсек, там похолодней будет, – предположил Альбертон. – Затем…
– Что затем? – спросил Фейн.
– Тела Крофтона и Хейли нужно похоронить, – сказал Голдман.
– Согласен, – добавил Альбертон.
– А как же улики? – спросил Фейн.