Читаем Мёртвая точка полностью

– Я не открою, – ответил хриплым голосом Крофтон. – Вы меня съедите.

– Что за глупости, Крофтон, – сказал Голдман, – немедленно откройте. Мы здесь, чтобы вам помочь.

Но в ответ вой перешел в дикое рычание, а вскоре голос резко оборвался. Ничего не выдавало присутствия человека в комнате.

– Странно, почему он так сказал? – спросил Фейн.

– Наверное, он был чем-то напуган, – предположил Голдман.

– С ним определенно что-то происходило, – сказал взволнованно Фейн.

– Альбертон, как вы думаете, можно ли открыть дверь снаружи? – спросил Голдман.

– Да, нужно покопаться в панели, вот в этом месте. Я схожу за Блэком.

Через десять минут Блэк копался в панели, разбирая ее на части.

– Были слышны какие-то звуки? – спросил Альбертон.

– Я пытался с ним говорить, – ответил Голдман. – Все бесполезно.

– Как вы полагаете, что могло вызвать такое странное поведение? – спросил Альбертон.

– Возможно, он чем-то напуган, – ответил Голдман.

– Скоро узнаем, – сказал Блэк, открывая дверь.

Дверь бесшумно открылась, и все четверо вошли в комнату. Здесь царил полный беспорядок, вещи были разбросаны, постель разобрана, на стенах виднелись пятна крови. Тело Крофтона висело на канате, привязанном к какой-то выдвижной панели в потолке.

– Бог ты мой, – испуганно произнес Блэк. – Этого не может быть. Он мертв!

Голдман подошел к трупу и проверил пульс на запястье.

– Пульса нет, – сказал тяжело Голдман. – Его сердце перестало биться.

– Но ведь мы слышали его голос, – сказал Фейн. – Он был жив.

– Здесь никого, кроме него самого не было, – заметил Альбертон.

– Самоубийство, – сказал шепотом Блэк, и с ужасом вышел. Его тяжелые шаги затихли в коридоре.

– Что вы еще можете об этом сказать? – спросил Голдман, Альбертона.

– Помните, – сказал Альбертон, – когда вы, Фейн, меня спросили: что меня тревожит. Так вот, этот предмет перед вами.

Он указал на небольшой шар, наполовину торчащий из небольшого отверстия в потолке. К этому шару, петлей был привязан канат, на котором висело тело несчастного Крофтона.

– Что это? – спросил Фейн.

– Это мультимедийная сфера, – пояснил Альбертон. – Такие имеются в каждой комнате. У вас она тоже…

– Да, да, я знаю, – перебил его Фейн, – но я не понял, зачем он так поступил?

– Он мог дотянуться до нее вот здесь, – пояснял Альбертон, – затем…

– Это ясно, – сказал Фейн. – Но, что его погубило? Зачем он так поступил?

– Что вы можете сказать об этом? – спросил Голдман, глядя на Альбертона, рассматривающего обстановку.

– Я заметил, что все перевернуто, даже те предметы, которые находились в углах. Может здесь была борьба?

– Он боролся с кем-то? – спросил Фейн.

– Но ведь в этом случае, – сказал Голдман. – Этот кто-то должен был запереть дверь, а это вы знаете невозможно. Дверь закрывается только изнутри.

– Разве что, этот кто-то не воспользовался электронным открыванием снаружи, – предположил Фейн.

– Это умеет делать Блэк. Вы на него намекаете? – спросил Альбертон.

– Не обязательно, – сказал Голдман. – Открыть мог каждый, мы не знаем всех навыков каждого члена экипажа, мы даже о себе мало что знаем.

– Это верно, – согласился Фейн.

– Вы знаете, – сказал Альбертон, – когда я искал Блэка, то обнаружил его в коридоре. Мне он показался странным.

– Что именно вас удивило? – спросил Голдман.

– Он был чем-то озабочен, – ответил Альбертон. – Как будто он что-то искал или о чем-то размышлял. В его руке были инструменты.

– Ладно, – сказал Голдман, – давайте вернемся к трупу. Крофтон умер за дверью, мы не видели, как это произошло. Этот беспорядок свидетельствует о…

– Есть еще одно обстоятельство, – добавил Фейн, – я заметил, что Крофтон был ярко выраженным педантом. Помните, как он вышел из себя, когда кто-то разбросал на кухне столовые принадлежности?

– И, что отсюда следует? – спросил Альбертон.

– Пока не знаю, – ответил Фейн, – но этот беспорядок вряд ли ему понравился.

– Как и его собственная смерть, – добавил Голдман.

Альбертон поднялся на небольшой стол у кровати. Одной ногой он опирался на выступ в стене, предназначенный для выдвигания панели управления мультимедийной сферой.

– Давайте снимем его тело с петли, – предложил Альбертон, – это не должны увидеть члены команды. Верно, они и так все подавлены и напуганы последними событиями и смертью бедной Хейли, – сказал Фейн. – И кто только мог так бесчеловечно поступить?

Они, молча, спустили тело и прикрыли его простыней.

– Эти преступления мог совершить каждый, – сказал Голдман. – Все мы, если верить последним прочитанным записям, преступники. От нас отказался весь человеческий мир.

– Но ведь это дело рук человека, – сказал Фейн. – И этот убийца один из нас.

– Крофтон мог и сам совершить самосуд над собой, – предположил Голдман.

– Вы правы, – сказал Альбертон.

– Но нельзя исключать и убийство, – добавил Голдман.

– Давайте тело перенесем в шестой отсек, там похолодней будет, – предположил Альбертон. – Затем…

– Что затем? – спросил Фейн.

– Тела Крофтона и Хейли нужно похоронить, – сказал Голдман.

– Согласен, – добавил Альбертон.

– А как же улики? – спросил Фейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги