Читаем Мерцающий огонь полностью

– Вивиан! – воскликнул он, подходя ближе. – Как я рад нашей новой встрече. – Он галантно поцеловал мою руку. – От тебя по-прежнему невозможно оторвать глаз! Давно не виделись.

– И не говори, – улыбнулась я, не представляя, сколько времени прошло с их с Вивиан последней встречи. – Добро пожаловать домой.

Он повернулся к сидящей на диване женщине:

– Клара, позволь представить тебе жену Теодора, Вивиан. Вивиан, познакомься с моей женой, леди Стэнфорд.

– Женой? – Я покосилась на Кэтрин. – Я не знала, что ты женился, Генри. Поздравляю.

– Ну разве не чудесно? – вскинула брови Кэтрин. – Генри приехал в Лондон на побывку – а они взяли и поженились. Могли бы, конечно, и рассказать нам. Мы бы хоть в свадьбе поучаствовали. Засвидетельствовали бы бракосочетание, в конце концов. Как тебе не стыдно, Генри? – игриво добавила она.

– Поэтому я и не стал ни о чем распространяться, – сухо ответил он. – Я вернулся всего на неделю. Мы не хотели всей этой свадебной суеты.

– Я однажды слышала, как ты поешь, Вивиан, – вмешалась в разговор Клара. – В Лондоне. В одном из клубов.

– В «Кафе де Пари» на Пикадилли, – уточнил Генри.

Джордж недовольно кашлянул – ему, как и Кэтрин, не нравилось вспоминать, что их невестка когда-то пела в клубах. Он предпочитал хранить этот скелет в самом отдаленном шкафу.

– Как раз накануне вашей с Теодором помолвки, – лукаво добавила Клара и, не сводя с меня внимательных глаз, отпила из своего бокала. Она смотрела на меня так, будто ждала моей ошибки.

Что, если они все знали?

Нет, невозможно! Этого не знал никто.

К счастью, Кэтрин поспешила сменить тему.

– Как танцы, Вивиан? Все довольны?

– Да, отлично провели время, – с готовностью откликнулась я, благодарная за возможность отвернуться от Генри и Клары. – Сотрудники Красного Креста подвесили к потолку диско-шар и привезли из Гилдфорда целый автобус местных девушек. Мне показалось, они были в восторге.

Генри осушил свой бокал до дна и снова включился в беседу.

– А знаете, как в народе называют эти автобусы? Вагоны страсти, – хохотнул он, заработав осуждающий взгляд Клары.

Я растерянно сглотнула – и Кэтрин вмешалась, стараясь в очередной раз сменить тему.

– О, Генри, я бы так хотела, чтобы вы погостили у нас подольше. В котором часу вы планируете уезжать?

Уезжать? Я совсем не знала этих людей, и у меня не было причин не любить их, но известие об их скором отбытии меня ни капли не огорчило.

– Мне нужно успеть на утренний поезд – он отходит в 8:03, – ответил он. – В два я должен быть на корабле.

– И куда вы направляетесь? – спросил Джордж.

– Ты же знаешь, папа, я не могу трезвонить об этом направо и налево, – закатил глаза Генри. – Так что можешь даже не спрашивать.

– И правильно. – Джордж похлопал себя по колену. – Болтун – находка для шпиона.

Повисла еще одна неловкая пауза, и я воспользовалась моментом, чтобы откланяться.

– Я ужасно вымоталась сегодня. Если не возражаете, пойду проведаю Эдварда перед сном.

Я встала, мужчины последовали моему примеру.

– Спокойной ночи, Вивиан, – дружно проговорили Джордж и Кэтрин.

– Спокойной ночи. Было приятно познакомиться с тобой, Клара, – сказала я. – Всего наилучшего, Генри.

Едва за мной закрылась дверь, я остановилась, стараясь отдышаться. Совладав с собой, я поднялась наверх, в детскую, чтобы проверить, как там Эдвард. Он крепко спал, обнимая своего плюшевого мишку.

– Спи, мой ангел, – прошептала я, нежно поцеловав его в пухлую щечку, и на цыпочках вышла из комнаты.

Чуть позже кто-то постучал в дверь моей спальни. Время уже перевалило за полночь, и я была в одной ночной рубашке, поэтому сначала настороженно уточнила:

– Да? Кто там?

– Это Кэтрин. Не спишь?

Я открыла дверь – Кэтрин стояла на пороге, взволнованно потирая руки:

– Надеюсь, я не помешала.

– Вовсе нет. Прошу, заходи.

Она вошла, беспокойно поглядывая по сторонам.

– Я хотела обсудить с тобой сложившуюся ситуацию.

Мое сердце екнуло:

– Ситуацию?

– Да. Можно я присяду?

– Конечно. – Мы расположились в креслах у окна.

– Само собой, я совершенно не ожидала увидеть сегодня Генри – тем более женатым. – Она прочистила горло. – Не знаю, как много Теодор рассказал тебе о своем брате. Генри всегда был тяжелым ребенком. Они с Джорджем ругались не на жизнь, а на смерть. Сегодня они поговорили впервые за много лет.

– Он упоминал об этом. – Точнее, упоминала Вивиан. Теодор ни разу не рассказывал мне о Генри.

– В общем… – Кэтрин отвернулась, словно была не в силах смотреть мне в глаза. – Уверена, ты можешь представить себе, как мы удивились его появлению в дверях с Кларой под руку. Уверяю тебя, мы понятия не имели, что между ними что-то происходит. Мы были так же потрясены, как, должно быть, потрясена сейчас ты.

Я была скорее растеряна. И тут меня осенило. Родители Теодора хотели, чтобы он женился на молодой аристократке. Уж не на этой ли самой Кларе?

– Прости, – покачала головой я. – Я не совсем понимаю. Жена Генри – это та самая Клара, за которой ухаживал Теодор?

– Увы. Я думала, ты это поняла. Ты ее не узнала?

– Нет, мы не были знакомы. – По крайней мере, я на это надеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену