– Вивиан! – воскликнул он, подходя ближе. – Как я рад нашей новой встрече. – Он галантно поцеловал мою руку. – От тебя по-прежнему невозможно оторвать глаз! Давно не виделись.
– И не говори, – улыбнулась я, не представляя, сколько времени прошло с их с Вивиан последней встречи. – Добро пожаловать домой.
Он повернулся к сидящей на диване женщине:
– Клара, позволь представить тебе жену Теодора, Вивиан. Вивиан, познакомься с моей женой, леди Стэнфорд.
– Женой? – Я покосилась на Кэтрин. – Я не знала, что ты женился, Генри. Поздравляю.
– Ну разве не чудесно? – вскинула брови Кэтрин. – Генри приехал в Лондон на побывку – а они взяли и поженились. Могли бы, конечно, и рассказать нам. Мы бы хоть в свадьбе поучаствовали. Засвидетельствовали бы бракосочетание, в конце концов. Как тебе не стыдно, Генри? – игриво добавила она.
– Поэтому я и не стал ни о чем распространяться, – сухо ответил он. – Я вернулся всего на неделю. Мы не хотели всей этой свадебной суеты.
– Я однажды слышала, как ты поешь, Вивиан, – вмешалась в разговор Клара. – В Лондоне. В одном из клубов.
– В «Кафе де Пари» на Пикадилли, – уточнил Генри.
Джордж недовольно кашлянул – ему, как и Кэтрин, не нравилось вспоминать, что их невестка когда-то пела в клубах. Он предпочитал хранить этот скелет в самом отдаленном шкафу.
– Как раз накануне вашей с Теодором помолвки, – лукаво добавила Клара и, не сводя с меня внимательных глаз, отпила из своего бокала. Она смотрела на меня так, будто ждала моей ошибки.
Нет, невозможно! Этого не знал никто.
К счастью, Кэтрин поспешила сменить тему.
– Как танцы, Вивиан? Все довольны?
– Да, отлично провели время, – с готовностью откликнулась я, благодарная за возможность отвернуться от Генри и Клары. – Сотрудники Красного Креста подвесили к потолку диско-шар и привезли из Гилдфорда целый автобус местных девушек. Мне показалось, они были в восторге.
Генри осушил свой бокал до дна и снова включился в беседу.
– А знаете, как в народе называют эти автобусы? Вагоны страсти, – хохотнул он, заработав осуждающий взгляд Клары.
Я растерянно сглотнула – и Кэтрин вмешалась, стараясь в очередной раз сменить тему.
– О, Генри, я бы так хотела, чтобы вы погостили у нас подольше. В котором часу вы планируете уезжать?
Уезжать? Я совсем не знала этих людей, и у меня не было причин не любить их, но известие об их скором отбытии меня ни капли не огорчило.
– Мне нужно успеть на утренний поезд – он отходит в 8:03, – ответил он. – В два я должен быть на корабле.
– И куда вы направляетесь? – спросил Джордж.
– Ты же знаешь, папа, я не могу трезвонить об этом направо и налево, – закатил глаза Генри. – Так что можешь даже не спрашивать.
– И правильно. – Джордж похлопал себя по колену. – Болтун – находка для шпиона.
Повисла еще одна неловкая пауза, и я воспользовалась моментом, чтобы откланяться.
– Я ужасно вымоталась сегодня. Если не возражаете, пойду проведаю Эдварда перед сном.
Я встала, мужчины последовали моему примеру.
– Спокойной ночи, Вивиан, – дружно проговорили Джордж и Кэтрин.
– Спокойной ночи. Было приятно познакомиться с тобой, Клара, – сказала я. – Всего наилучшего, Генри.
Едва за мной закрылась дверь, я остановилась, стараясь отдышаться. Совладав с собой, я поднялась наверх, в детскую, чтобы проверить, как там Эдвард. Он крепко спал, обнимая своего плюшевого мишку.
– Спи, мой ангел, – прошептала я, нежно поцеловав его в пухлую щечку, и на цыпочках вышла из комнаты.
Чуть позже кто-то постучал в дверь моей спальни. Время уже перевалило за полночь, и я была в одной ночной рубашке, поэтому сначала настороженно уточнила:
– Да? Кто там?
– Это Кэтрин. Не спишь?
Я открыла дверь – Кэтрин стояла на пороге, взволнованно потирая руки:
– Надеюсь, я не помешала.
– Вовсе нет. Прошу, заходи.
Она вошла, беспокойно поглядывая по сторонам.
– Я хотела обсудить с тобой сложившуюся ситуацию.
Мое сердце екнуло:
– Ситуацию?
– Да. Можно я присяду?
– Конечно. – Мы расположились в креслах у окна.
– Само собой, я совершенно не ожидала увидеть сегодня Генри – тем более женатым. – Она прочистила горло. – Не знаю, как много Теодор рассказал тебе о своем брате. Генри всегда был тяжелым ребенком. Они с Джорджем ругались не на жизнь, а на смерть. Сегодня они поговорили впервые за много лет.
– Он упоминал об этом. – Точнее, упоминала Вивиан. Теодор ни разу не рассказывал мне о Генри.
– В общем… – Кэтрин отвернулась, словно была не в силах смотреть мне в глаза. – Уверена, ты можешь представить себе, как мы удивились его появлению в дверях с Кларой под руку. Уверяю тебя, мы понятия не имели, что между ними что-то происходит. Мы были так же потрясены, как, должно быть, потрясена сейчас ты.
Я была скорее растеряна. И тут меня осенило. Родители Теодора хотели, чтобы он женился на молодой аристократке. Уж не на этой ли самой Кларе?
– Прости, – покачала головой я. – Я не совсем понимаю. Жена Генри – это та самая Клара, за которой ухаживал Теодор?
– Увы. Я думала, ты это поняла. Ты ее не узнала?
– Нет, мы не были знакомы. – По крайней мере, я на это надеялась.