Но мы встретились, и именно он первым узнал о моих берлинских открытиях: о письме и шкатулке, которые хранились у Ганса на чердаке. С тех пор мы с Джеффри стали общаться по электронной почте и по телефону. Он проявил себя как настоящий друг – во многих отношениях. И помог мне с одним очень важным делом.
Я лечу за океан, чтобы снова увидеться с ним и кое-что исправить.
Хотя брат Теодора, Генри, и его жена Клара давно покинули этот мир, бабушка разрешила мне связаться с нынешним графом Гранчестером. Я рассказала ему настоящую историю жизни его двоюродного дедушки Теодора и Вивиан, певицы, в которую он влюбился в начале Второй мировой войны, и молодой граф разрешил мне заменить надгробие в их семейном склепе.
С этим-то Джеффри мне и помог. К счастью, больше никто не прочтет, что там покоится Эйприл Хьюз. Новая надпись будет гласить: «Вивиан Гиббонс, любимая жена Теодора Гиббонса. 1915–1940».
Более того, Ганс пообещал связаться с берлинским историком, который собирает информацию для книги об одном из забытых героев Германии, Людвиге Альбрехте. Большая часть книги будет посвящена его тайной борьбе в качестве разведчика в Третьем рейхе, а также его вкладу в немецкое Сопротивление и в победу союзной армии. Историк уже связался с бабушкой, чтобы узнать о ее отношениях с ним. Она отправила ему копии фотографий, которые они с Людвигом хранили в своих шкатулках, и письмо для нее, составленное им незадолго до гибели.
Ганс также помог моему отцу связаться с несколькими двоюродными братьями и сестрами, о существовании которых он даже не подозревал – младшая сестра Людвига пережила войну. Ее уже нет, но в следующем году отец надеется поехать в Берлин и лично встретиться с родственниками. И я обязательно поеду с ним.
В салоне самолета гаснет свет, пассажиры устраиваются поудобнее, готовясь к долгому ночному перелету через Атлантику. Я думаю о том, что прошлое, его герои и их жертвы не забыты, – и эта мысль греет мне душу, пока я проваливаюсь в сон.
Мы приземляемся в аэропорту Хитроу, и я чувствую, как в моих жилах закипает волнение. Мне не терпится сойти с самолета, и я не могу дождаться, когда экипаж закончит все приготовления и позволит нам ступить на твердую землю.
Я спешу к пункту таможенного контроля, обгоняя всех на своем пути. Наконец я выхожу в зал прибытия – Джеффри в джинсах, кроссовках и легкой весенней куртке уже ждет меня. При виде его мое сердце радостно екает. Я тоже в кроссовках – и неожиданно осознаю, что сегодня суббота.
Он ослепительно улыбается:
– Наконец-то!
Джеффри еще красивее, чем я помню, – и мне вдруг становится ясно, что я пропала. Подхожу к нему и бросаюсь ему на шею.
Он крепко обнимает меня в ответ и тихо шепчет мне на ухо:
– Как же я рад тебя видеть.
Он заглядывает в мои глаза – и, прежде чем я успеваю осознать, что происходит, нежно целует меня в губы.
Меня окутывает легкость, словно в невесомости. Я чувствую, будто плыву по мирной реке в неизведанное будущее. И я совершенно уверена, что, каким бы оно ни было, впереди меня ждет счастье.
В первую очередь я хочу поблагодарить своего отца Чарльза, который скончался в 2018 году, а также свою прекрасную, любящую маму Ноэль Дусе. Спасибо вам обоим за то, что вырастили меня в окружении добра, любви и творчества и научили меня ценить то, что по-настоящему важно. Вы идеальные родители: вы привили мне чувственное и восторженное отношение к жизни, благодаря чему я сумела обрести свое счастье. Мне всего-то и надо было следовать вашему примеру.
Кстати, о восторгах: я получила огромное удовольствие, создавая эту книгу, но и подумать не могла, что на нее уйдет так много времени. Я потратила месяцы на проработку сюжета и изучение исторического контекста – и лишь потом взялась за текст. Первый черновик я написала от руки, не представляя, что в итоге эта история растянется на 125 тысяч слов. И поэтому я хочу поблагодарить свою семью и друзей – особенно моего мужа: вы с пониманием относились к тому, что порой я неделями не вылезала из «писательской пещеры». Стивен, я рада, что мы с тобой так похожи. Ты тоже постоянно берешься за амбициозные творческие проекты, благодаря чему мы можем одновременно забираться в свои «пещеры» и при этом поддерживать и направлять друг друга. Я благодарна судьбе за нашу встречу. В тебе воплотились все мои мечты. Спасибо, что женился на мне.
Спасибо моей двоюродной сестре Мишель Киллен (она же Мишель Макмастер), которая была и остается моей лучшей подругой, первой читательницей и самым вдумчивым критиком. Твои идеи и поддержка помогли сделать каждую мою книгу лучше. Я очень тебя люблю.
Спасибо моей двоюродной сестре и родственной душе Джулии Филлипс Смит – что бы я без тебя делала? Ты моя верная творческая подруга, и ты поддерживала меня каждый божий день.