Читаем Мэрфи из Обыкновении полностью

– Спроси его, знаком ли он с Жираром? – попросил, вспомнив об этой способности голема, Грей.

– Эй, перазгляди-башка, ты Жирара знал?

Сверху донеслось нечто столь же громкое, сколь и невнятное.

– Он говорит, этот Жирар был чудной; вечно держался особняком, а потом и вовсе запропал незнамо куда, – перевел Гранди.

– Тогда это точно наш, – сказал Грей. – Передай, что он нашел свое счастье.

– Эй, погуляй-гора, хочешь послушать, как Жирар отправился в гипнотыкву?

Голем принялся излагать великану историю Жирара, но его прервала Айви:

– Если охота, можешь оставаться тут и болтать сколько вздумается, но нам с Греем надо потолковать с Конпутером.

– Я с вами, – тут же заявил Гранди. – Великаны, вообще-то, не лучшие собеседники, хотя этот получше прочих. От него не так разит потом.

– Это потому, что в прошлый раз я отправила его мыться, – пояснила Айви.

Они вошли в темный тоннель и проследовали на свет, пока не оказались в просторной пещере с гладкими стенами.

Прямо на столу стояло устройство, с виду напомнившее Грею довольно примитивный домашний компьютер.

– На вид ничего особенного, – сказал Грей Айви. – Я хоть и не спец по компьютерам, но и то вижу, что модель устаревшая.

– Осторожнее! – предупредил Гранди. – Может, Конпутер и устаревший, потому как сделан и правду очень давно, но вовсе не оглохший. Эта штуковина прекрасно слышит и может выделывать такое, во что трудно поверить.

Грей уже успел познакомиться с големом достаточно хорошо, чтобы понять: Гранди не робкого десятка, и если опасается этой смастряченной невесть из чего простенькой машины, значит, она того стоит.

Экран засветился, и на нем появилась надпись:

КТО ПРИШЕЛ?

– Принцесса из замка Ругна, – ответила Айви. – Со мной мой суженый, Грей из Обыкновении.

НАКОНЕЦ-ТО, – отпечаталось на экране.

– Как мы понимаем, тебе о Грее что-то известно, – продолжила Айви. – У него есть магический талант, и мы хотели бы узнать…

КОНЕЧНО, ЕСТЬ. СООБЩИТЕ, КАКОЙ ИМЕННО.

Мгновенно сообразив, Грей подал Айви знак «нет». Не такая уж эта железяка и всеведущая, и если не знает о его таланте, то лучше эти сведения приберечь в запасе.

Айви сигнал поняла.

– Надо же, а мы как раз тебя хотели спросить – какой? Думали, ты знаешь, раз установил с ним связь в Обыкновении. Так ведь было?

И ДА, И НЕТ.

– Ты со мной не связывался? – удивился Грей, – но мы ведь видели… – Он осекся, поскольку на сей раз знак «нет» подала Айви.

ВИДЕЛИ ЧТО?

– Кое-что, напомнившее нам тебя, – уклончиво ответил Грей. – Так ты можешь нам рассказать?

НЕ ВИЖУ НАДОБНОСТИ.

– Не очень-то и хотелось! – фыркнула Айви. – Раз ты такой, мы уходим. – Она резко повернулась к тоннелю.

ТОННЕЛЬ ПЕРЕКРЫТ ДВЕРЬЮ. ПРИНЦЕССЕ НЕ ВЫЙТИ.

Ведущий к выходу тоннель действительно перекрыла массивная запертая дверь. Айви остановилась.

– Идем, – потянул ее за руку Грей, – ничего там нет.

Они шагнули прямо сквозь дверь.

Зазвенел колокольчик.

НЕ УХОДИТЕ. ОТВЕТЫ БУДУТ ДАНЫ.

Они вернулись, причем Айви подала знак, которого Грей не понял. Что-то вроде «будь осторожен». Но он уже и без знаков уразумел: с этой машиной лучше держать ухо востро.

– Грей обыкновен, так откуда же у него талант? – спросила Айви.

ОН НЕ ОБЫКНОВЕН.

– Что за вздор?! – воскликнул Грей. – Да до недавнего времени я слыхом не слыхивал о Ксанфе, а как услышал, так долго не верил!

ЭТО ПРАВДА, – подтвердил экран, – НО НЕ ВСЯ.

– Так выкладывай всю, – потребовала Айви.

ОНА МОЖЕТ ВАМ НЕ ПОНРАВИТЬСЯ.

Юноша и девушка переглянулись, не понимая, к чему эта железяка клонит.

– Почему не понравится? – спросила Айви после некоторого размышления.

ПРЕДЛАГАЮ СДЕЛКУ, – написал, вместо ответа, Конпутер, – ВСЕ, ИЗВЕСТНОЕ О ГРЕЕ ВАМ, ВЫ РАССКАЗЫВАЕТЕ МНЕ. ВСЕ, ИЗВЕСТНОЕ О НЕМ МНЕ, Я РАССКАЗЫВАЮ ВАМ.

– Но если тебе известно обо мне то, что неизвестно мне, то как может быть неизвестно то, что мне известно? – с подозрением спросил Грей.

ТАКОВА КОНФИГУРАЦИЯ СОБЫТИЙ, – не слишком вразумительно ответил Конпутер. – НЕОБХОДИМ ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. ПОСЛЕ ЭТОГО ПОТРЕБУЕТСЯ ДОСТИЖЕНИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ, ХОТЯ УСЛОВИЯ МОГУТ ВАМ НЕ ПОНРАВИТЬСЯ.

Наступила пауза. Обдумав возможности, Грей решил, что если Конпутер предпримет какой-либо опасный для них шаг (скажем, наколдует чудовище), он попросту аннулирует магию машины. Знает Конпутер, в чем заключается талант Грея, или не знает, это все равно должно сработать.

Он поймал взгляд Айви. Она кивнула.

– Ладно, – сказал Грей, – мы расскажем тебе, что знаем сами, а ты нам – что известно тебе, без утайки. Но насчет дальнейшего мы на себя никаких обязательств не принимаем.

СОГЛАСЕН. НАЧНИТЕ С МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ И СПОСОБА КОНТАКТА С МОЕЙ ПОСЫЛКОЙ.

Грей, как и обещал, рассказал без утайки все, начиная со своей жизни в Обыкновении, установки новой программы и встреч со странными девушками до знакомства с Айви и обнаружения у себя таланта. Не утаил он, и в чем этот талант состоит.

ПОРАЗИТЕЛЬНО, – восхитился Коцпутер. – У ТЕБЯ ДОЛЖЕН БЫЛ ПРОЯВИТЬСЯ ТАЛАНТ, НО НА ТАКОЙ МАСШТАБ Я НЕ РАССЧИТЫВАЛ. ВИДИМО, ИМЕЛО МЕСТО НЕУЧТЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ОБЫКНОВЕНСКОГО ФАКТОРА.

– Твоя очередь, Путер, – сурово напомнила Айви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги