Посетители говорили шепотом, хотя время службы еще не настало. Джем увлек Тессу к южному приделу, и вскоре, взглянув под ноги, она поняла, что шагает по плитам, испещренным именами и датами. Разумеется, она знала, что в Вестминстерском аббатстве похоронены всякие знаменитые личности — королевы и короли, солдаты и поэты. Но вот так запросто стоять среди них — об этом она даже помыслить не могла! Джем замедлил шаги в юго-восточном углу собора. Сквозь окно-розетку над их головами сочился бледный солнечный свет.
— Знаю, мы спешим на заседание Совета, но мне хотелось кое-что тебе показать… — Джем обвел вокруг рукой, — Уголок поэтов.
Конечно, Тесса читала об этом месте, где похоронены великие английские поэты и писатели. Вот гробница Чосера из серого камня, много других знакомых имен…
— Эдмунд Спенсер! Сэмюэл Джонсон! — ахнула Тесса. — И еще Кольридж, и Роберт Бернс, и даже
— Шекспир похоронен не здесь, это только мемориальная плита, — вставил Джем. — Мильтон, кстати, тоже.
— Ну конечно, я знаю! И все же… — Тесса посмотрела юноше в глаза и вспыхнула от смущения. — Понимаешь, хоть и звучит глупо, но кажется, что здесь я будто среди добрых старых друзей.
— И совсем не глупо!
Она улыбнулась:
— Как ты догадался, что я мечтала здесь побывать?
— Когда тебя нет рядом, я представляю тебя с книгой в руках. Разве я мог не догадаться?
Джем поспешно отвернулся, но она успела увидеть краску на его щеках. Тесса с неожиданной нежностью подумала, что на такой бледной коже даже легкий румянец очень заметен.
За последние пару недель она сблизились с Джемом. Уилл подчеркнуто избегал ее, Шарлотте и Генри хватало своих забот — нужды Конклава и Совета, управление Институтом. Джессамина была вечно чем-то занята. А Джем всегда был рядом, и он всерьез взялся показать ей Лондон. Они прогулялись в Гайд-парке и ботаническом саду в Кью, посетили Национальную галерею и Британский музей, побывали у Ворот изменников, через которые заключенных отправляли в Тауэр, и обошли саму крепость. В парке Сент-Джеймс смотрели, как доят коров, глазели на уличных торговцев, громко расхваливавших овощи и фрукты на ковент-гарденском рынке. С набережной Темзы, искрящейся в лучах солнца, любовались парусными лодками и уплетали «кирпичики», оказавшиеся просто сладкими сэндвичами, несмотря на нелепое название. И хотя предательство Ната и внезапная холодность Уилла стали для Тессы тяжелым ударом, с каждым днем она понемногу оживала и наконец воспряла, как весенний росток, пробившийся из оттаявшей земли. Она даже смеялась иногда — и все благодаря Джему!
— Ты настоящий друг! — воскликнула Тесса. К ее удивлению, юноша промолчал. — Надеюсь, мы теперь друзья. Правда ведь, Джем?
Он обернулся, но ответить не успел — чей-то замогильный голос глухо произнес:
Из темного угла кто-то шагнул им навстречу. Тесса не успела испугаться, как Джем воскликнул:
— А вот и Уилл! Надумал удостоить нас своим обществом?
— А я и не говорил, что не приду. — Уилл подошел ближе и встал в лучах света, струившихся из окна-розетки.
Сердце заныло у Тессы в груди, стоило только взглянуть на него. Черные волосы, синие глаза, изящные скулы, длинные черные ресницы, капризные, чувственные губы — он просто неотразим, несмотря на слишком большой рост и чересчур развитую мускулатуру. Его плечи на ощупь твердые как сталь. А руки мягкие, хоть и мозолистые, — он так нежно и властно придерживал ее лицо во время того поцелуя… Тесса тряхнула головой, отгоняя назойливые воспоминания. Все это ни к чему; теперь она знает, каков он на самом деле. Да, Уилл чертовски красив, но он не для нее. Есть в нем какой-то надлом, какая-то червоточина. Он причиняет боль тем, кто любит его, и отталкивает их.
— Опаздываешь на заседание, — миролюбиво заметил Джем. Кажется, только на него не действовал скверный нрав Уилла.
— У меня было специальное поручение, — ответил он.
Взглянув на Уилла вблизи, Тесса поразилась, какой измученный у него вид: под красными глазами тени, волосы растрепаны, одежда измята — спал он в ней, что ли? «Ты здесь ни при чем, остынь! Кого касается, как он выглядит и что делает на досуге? Это больше не твое дело!» — сурово оборвала себя девушка, с трудом отводя взгляд от черных шелковистых волос, чуть вившихся на висках.
— Кстати, вы и сами опаздываете.
— Хотел показать Тессе Уголок поэтов, — объяснил Джем. — Думал, ей понравится.
Джем всегда говорил так откровенно и искренне, что никому и в голову не пришло бы усомниться в его словах. Обескураженный объяснением, Уилл не нашел что ответить, просто пожал плечами и быстрым шагом направился к восточному крылу аббатства.