— Что ты, Молли! Все по-честному Думаешь, Анклаву нечем заняться? Сама слышала, какая молва несется по Нижнему миру. Кому есть дело до старухи, из-под полы торгующей порошками да зельями! — Он склонился к Молли и вынул из кармана мешочек, в котором что-то звякнуло. — Я хорошо заплачу. Вроде бы такие, как ты просила.
Мертвое лицо старухи засветилось надеждой, скрюченные пальцы материализовались и жадно потянулись к мешочку. Молли вытащила пригоршню золотых обручальных колец, каждое с «узелком» в виде сердца. Как многие призраки, старуха пыталась отыскать свой талисман — то, что связывало ее с прошлым и не давало получить вечное упокоение. Для Молли таким талисманом было обручальное кольцо. Магнус считал, что кольцо давно лежит на илистом дне Темзы и найти его невозможно, но старуха надежды не теряла. Поэтому и плату за услуги брала только кольцами.
Старуха ссыпала кольца обратно в мешочек, спрятала его за пазуху и протянула юноше пакетик с порошком. Уилл положил его в карман и снова окликнул привидение, которое уже мигало и рассеивалось.
— Погоди, Молли! Сегодня мне понадобится еще кое-что.
Призрак дрожал и расплывался, но жадность оказалась сильнее желания поскорее примерить кольца, и старуха проворчала:
— Ну ладно, чего тебе еще?
Уилл помедлил. Поручение Магнуса он выполнил, однако у него было и другое дело.
— Приворотное зелье…
Старуха визгливо захохотала:
— Приворотное зелье?! Для Уилла Херондэйла? Все знают, старуха Молли в помощи не откажет, но такому красавчику не нужны никакие зелья!
— Да нет, ты не поняла, — вздохнул Уилл. — Мне нужно наоборот, вернее, что-нибудь такое, чтобы положить конец любви.
— Отворотное зелье — для жгучей ненависти? — Молли откровенно развлекалась.
— Может, у тебя найдется что-нибудь помягче, ближе к равнодушию? Или безразличию…
Молли расхохоталась от души, совсем как живая женщина:
— Ох, нефилим, если ты хочешь заставить бедняжку ненавидеть, тому есть много немудреных способов! И колдовские зелья вовсе без надобности!
Все еще хохоча, призрак закружился вихрем и исчез в тумане среди старых могил.
Глядя старухе вслед, Уилл горестно вздохнул.
— Зелье не для нее, — еле слышно прошептал поникший юноша и прислонил пылающий лоб к холодным воротам, — а для меня…
Глава 1
Зал Совета
— Именно так я все это и представляла! — воскликнула Тесса, обернувшись к своему спутнику. Он только что помог ей перешагнуть через лужу и теперь словно бы невзначай поддерживал под локоток. Джеймс Карстаирс, как всегда элегантный — в темном костюме, серебристые волосы развеваются на ветру, в руке трость с нефритовым набалдашником, — тепло улыбнулся в ответ. Они стояли посреди людской толчеи, но никто не обращал внимания ни на мертвенную бледность, ни на цвет волос юноши. Тем более никто не задавался вопросом, зачем такому молодому человеку трость.
— Тем лучше, — откликнулся Джем. — Я уже опасался, что Лондон станет для тебя городом несбывшихся надежд.
Несбывшиеся надежды… Когда-то Нат, брат Тессы, пообещал ей исполнение всех желаний в этом чудесном городе — новую, счастливую жизнь, величественные здания и великолепные парки. Но ждало ее совсем иное — ложь и предательство, страшные, трагические события, какие и в кошмарном сне не привидятся. И все же…
Она улыбнулась Джему в ответ:
— Некоторые надежды очень даже сбылись!
— Вот и прекрасно. — Юноша вовсе не шутил: он был искренне рад.
Прямо перед ними возвышалось величественное здание Вестминстерского аббатства. Готические шпили вонзались в небо, затянутое низкими тучами. Сквозь них с трудом пробивалось солнце, заливая стены собора мягким светом.
— Неужели Совет заседает прямо здесь? — удивилась Тесса, когда Джем повел ее к главному входу. — Тут так…
— Обыденно?
— Нет, я хотела сказать — слишком людно.
Сегодня аббатство было открыто для посетителей, и толпы туристов с путеводителями Бедекера в руках сновали туда-сюда через массивные двери. На лестнице Тессу и Джема обогнала оживленно гомонящая группа пожилых американок во главе с гидом. Сердце защемило от тоски — старомодные платья и знакомый говор напомнили Тессе о родине. Стряхнув мимолетную грусть, девушка проскользнула в храм следом за соотечественницами.
От каменных стен пахнуло холодом. Тесса оглядывалась по сторонам, поражаясь красоте и мощи огромного собора. На его фоне Институт казался сельской церквушкой.
— А сейчас взгляните на пространство нефа, разделенное на три части, — монотонно вещал гид, собираясь поведать о двух приделах и часовнях.