Читаем Меч Шаннары полностью

Панмон резко отдернул руку с железной пикой от горла гнома, оцарапав желтую шею. Кельцет стоял неподвижно, ничем не показывая, интересует его все это или же нет. Шиа хотел было предупредить Панмона, что все это очень важно и, если есть хоть какая-то надежда, что гном не врет, его обязательно нужно послушать, но тут же сообразил: разбойник предпочел бы держать пленника в полном неведении и не показывать своего интереса. Долинец не имел ни малейшего представления о том, знает ли Панмон Крил о легенде. К тому же вор всегда давал понять, что ему совершенно наплевать на всех и вся. Суровые черты разбойника смягчились, промелькнуло какое-то подобие улыбки. Он продолжал пристально изучать дрожащего пленника.

— А что этот Меч, малыш? — небрежно спросил вор с каким-то даже лукавым выражением лица. — Смогу я обменять его, например, на золото?

— Для некоторых он просто бесценный, — горячо закивал гном. — Кое-кто хорошо заплатит, отдаст все, только чтобы заполучить его. В Северной Земле…

Внезапно гном прикусил язык, опасаясь, что и так сказал уже слишком много. Панмон по-волчьи оскалился и кивнул Шиа.

— Гном утверждает, что можно здорово поживиться, — не без насмешки произнес он, — и гном не врет, ведь правда, малыш? — Тот неистово затряс головой. — Ну что ж, пожалуй, пока мы не будем тебя убивать и посмотрим, сможешь ли ты предложить нам что-нибудь путное в обмен на свою бесполезную жизнь. Мне не хотелось бы упустить хорошие деньги, хотя если я уж заполучил гнома, мне трудно противиться вполне понятному желанию открутить ему башку. Ну, что скажешь, гном?

— Ты все правильно рассудил. Очень мудро, — завыл пленник, ползая у ног улыбающегося вора. — Я тебе пригожусь. Я сделаю тебя богачом. Можешь полностью на меня положиться.

Панмон Крил положил руку на трясущееся плечо гнома, как будто они были старыми друзьями. Он легонько потряс пленника, чтобы тот успокоился, и даже ободряюще кивнул ему, бросив многозначительный долгий взгляд на Кельцета и Шиа.

— А теперь расскажи, что ты тут делал, гном. Как тебя звать?

— Я — Ол Файн, воин племени Пелла из верхнего Анара. Я… я нес послание из Паранора и случайно вышел на это поле. Они все были уже мертвы, все. Потом я заметил вас и спрятался. Я боялся, что вы… эльфы.

Он замолчал и с опаской покосился на Шиа, чьи эльфийские черты наводили на гнома истинный ужас. Шиа ничего не сказал, он ждал, что будет делать Панмон. Панмон с притворным участием поглядел на гнома и изобразил дружескую улыбку.

— Ол Файн из племени Пелла, — медленно повторил разбойник. — Великое племя воинов, отважных и сильных. — Он покачал головой, как будто бы искренне сожалея о чем-то, и вновь повернулся к озадаченному гному. — Ол Файн, если мы уж решили действовать сообща, неплохо было бы и доверять друг другу. Ложь только мешает установить нормальные дружеские отношения. На поле боя лежат и знамена Пелла — знамена твоего племени. Значит, ты тоже участвовал в битве.

Гном молчал, страх и сомнения вновь промелькнули в бегающих зеленых глазках. Обворожительно улыбаясь, Панмон продолжал:

— Да ты посмотри на себя, Ол Файн, — ты же весь в крови. И этот глубокий порез на лбу. Ну зачем ты нам врешь? Ты тут был с самого начала, разве не так? — Гном кивнул, и Панмон вдруг рассмеялся. — Ну конечно, ты был здесь, Ол Файн. Вы себе спокойненько шли, а тут злые эльфы напали на вас. Ты сражался, как лев, а потом получил по лбу и, видимо, потерял сознание. И пришел в себя незадолго до нашего появления. Так все было?

— Именно так, — поспешил согласиться гном.

— Нет, не так!

Настала неуютная тишина. Панмон Крил продолжал улыбаться. Ол Файн совершенно запутался, растерянная улыбка скользнула по его губам, в глазах застыло сомнение. Шиа с любопытством смотрел на этих двоих, не понимая, что именно происходит.

— А теперь слушай меня, маленький лживый крысеныш. — Улыбка исчезла, лицо Панмона внезапно посуровело, голос звучал холодно и угрожающе. — С самого начала ты лгал! Воины племени Пелла носят особый знак — на тебе его нет. И ты вовсе не ранен в битве. Эту жалкую царапину раной не назовешь, при всем желании! Ты — мародер, дезертир, так? Или нет?

Вор схватил перепуганного гнома за рубаху и затряс с такой яростью, что Шиа слышал, как у того стучат зубы. Жилистый пленник кое-как отбивался, пытаясь хотя бы не задохнуться.

— Да! Да! — в конце концов выдавил гном, и Панмон отшвырнул его от себя прямо в объятия Кельцета.

— Дезертир! — Разбойник с отвращением выплюнул слово. — Самое низкое существо, ниже некуда. И ты, наверно, обшарил все трупы в поисках ценного барахла. Ну и где же оно, Ол Файн? Ну-ка, Шиа, посмотри в кустах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги