Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

Её мир из маленького и тёмного, странным образом сомкнулся ещё сильнее, став непозволительно крохотным. Каждая мысль сопровождалась тягучей монотонной болью, сознание разрозненными кусками тянуло в не бытье. А затем пришёл холод, острыми иголками внёс ясность в её тёмный мир, лишь на мгновения позволил преодолеть границу её ночного кошмара. Она ощутила стены, по всюду одни стены, и они надвигались в чудовищном стремлении раздавить её.

Хриплый вздох, почему здесь холодно как в могиле? Какая до смешного осознанная мысль. Она гранитное изваяние, творение самого совершенного скульптора – природы. Тяжёлый выдох, еле тёплое дыхание, как шёпот, с которым дух покинул своё былое пристанище.

Теперь так легко просачиваться сквозь преграды, больше нет барьеров, осталась лишь одна дверь, которую она никогда не замечала. Без раздумий она потянулась к ней, изо всех сил притворяясь, что назойливого шёпота нет – Рано, не время, там нет того, что ты ищешь.

***

Никола переминалась с ноги на ногу, никак не решаясь зайти в кабинет Малкольма. Сглотнув ком в горле, она откашлялась, медленно как будто надеясь, что её остановят, подняла дрожащую руку и постучала, но ответа не последовало. Закатив глаза к небу, - Иесусе, почему это всегда так страшно!

Постучав на этот раз более уверенно, Мюррей услышала злой полынный отвращения голос Такера – Слушай, если ты не проститутка, или разносчик пиццы, съебал от сюда! – он явно в паршивом настроении.

-Понеслось – вздохнула женщина и вошла внутрь. Хозяин помещения стоял спиной, медленно перебирая бумаги, его вездесущий блекБерри валялся в кресле, на экране высветилось очередное оповещение о пропущенном вызове. Никола нахмурилась, это было крайне странно для главного пресс-атташе, он как никто любил попиздеть или по орать на кого-нибудь по телефону.

- Доброе утро Малкольм, я принесла тот … - женщина старалась не смотреть на него, было что-то жуткое в устало ссутуленной спине этого человека.

Резко развернувшись он перебил её грубым голосом, от неожиданности она подскочила – Никки мне срать на твой ебанный отчёт и всё то дерьмо, что в нём написано.

Её лицо вытянулось – Но Малкольм, от этого зависит мой будущий проект. Если ты это не утвердишь, тогда…

Мужчина состроил сочувственную гримасу – как я и сказал, меня это не ебёт, - усмешка стала только шире - ты должна была его подготовить неделю назад, а сейчас не мешай мне работать. – Такер отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

Последние дни стресса, бессонные ночи сказались на ней, миссис Мюррей не позволит вытирать об себя ноги, она так долго над этим работала, этот проект мог стать главным в её карьере, и она никак не позволит его загубить только из-за того, что у Такера такая дерьмовая жизнь.

Пытаясь справится с раздражением, она подавила зарождающуюся истерику и твёрдо, как ей казалось, указала ему – Ты посмотришь мой отчёт и одобришь его. Мне плевать какие у тебя размолвки с Освальд, и какие-либо проблемы, это не освобождает тебя от работы Малкольм! – на конце фразы голос всё-таки подскочил.

Он замер, бумаги бесшумно опустились на стол. Сердце министра социальных связей пропустило удар, стало холодно, будто температура упала на пару градусов, она пыталась убедить себя, что её руки дрожат от ярости, а глаза увлажнились от приступа гордости за проект.

Она ведь сделала, всё верно? Отстояла свою позицию?

Внезапно, она даже не заметила, как, он оказался вплотную к ней, она успела и пикнуть, как мужчина вырвал злосчастный отчёт из её рук и яростно отшвырнул его. Затем с безумными глазами уставился в её побелевшее от ужаса лицо, – Ты что-то путаешь Мюррей, - он стиснул её руку, зашипев от боли она попыталась отстранится, но он дёрнул её на себя и зловещим шёпотом, таким тихим и яростным, что Никола дёрнулась как от удара, продолжил - моя работа заключается в том, что б нормальные люди, - он кивнул в сторону окна - которые находятся вне этого сраного министерства. Никогда! Слышишь! Никогда не узнали, что их налоги идут на таких дерьмовых политиков как ты! – Николе было страшно, лучше бы он орал как всегда делает, чем вот так как сейчас. От паники Мюррей заскулила.

Окинув скривившуюся женщину презрительным взглядом, будто она дерьмо, в которое он по случайности вляпался, Малкольм разжал руку и демонстративно что б она это видела вытер её об пиджак.

- А теперь съеби отсюда Никки, пока прошу по-хорошему - и не скрывая в голосе угрозу устрашающе улыбнулся и как ни в чём ни бывало вернулся к бумагам, полностью игнорируя, сжавшуюся от жалости к самой себе женщину.

Дверь стукнула, министр дёрнулась выведенная внезапным шумом из транса, резко повернувшись в сторону выхода, самым позорным образом сбежала, низко опустив голову, пряча красные глаза.

Влетела Сем и слегка запыхавшись сообщила — Мистер Такер, звонил инспектор Лейстред, - мужчина в ожидании худшего вскинул голову – Она жива, - ярко улыбаясь, радостно сообщила женщина - её направили в больницу Г***.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература