Читаем Maze of Mouse (СИ) полностью

- Нет, - тяжёлый вздох - всё не так как ты думаешь. Это не Мариарти, его стиль – он замялся – несколько отличается.

-Так это совпадение?

-Не думаю – покачал головой социапат. Резко встрепенувшись, как будто увидев что-то впереди, детектив напряжённо сказал, - Будь готов Джон.

- К чему? – но Холмс проигнорировал его.

- Лейстред останови здесь!

- Что? Да ладно, тут не долго осталось… - встретив свирепый взгляд, он поперхнулся - Я не могу прямо здесь! – возмущенно запричитал он.

- Живо! – гаркнул детектив, машина затормозила.

Холмс стремительно покинул салон, Джон сорвался вслед за ним. Детектив бежал быстро, махая руками и что-то крича, - Остановитесь, стоп, полиция! – Пытаясь привлечь внимания эвакуационную службы.

Машину вот-вот собирались оторвать от земли, они опоздали она повисла над землёй, медленно словно маятник раскачиваясь на тросах. Шерлок раздосадовано махал погрузчику, что б тот опустил мазду.

Возмущённый сотрудник аварийной службы, угрюмо объяснял - Сер, машину заберёте со штраф площадки – Но договорить он не успел так как, Холмс перебил его – Это машина улика, вы немедленно вернёте её на место, иначе я задержу вас, за препятствие расследованию.

- Шерлок! - Возмущённо воскликнул инспектор, возникнув за спиной детектива, запыхаясь от внеплановой пробежки.

Он с недоверием уставился на ту самую серебристую мазду. Это же полнейший бред! Что она делает на Бейкер Стрит? Ему с трудом верилось в подобное стечение обстоятельств, но Шерлок ведь никогда не ошибается. Разве нет?

Без лишних слов Лейстред блеснул значком, рабочий слегка опешил, не ожидая подобного. Озадаченно почесав голову, он махнул рукой напарнику, что б тот опустил злосчастную машину. Связываться с полицией он никак не хотел.

Переглянувшись с полицейским Джон прошипел – Шерлок ты уверен, что это тот самый автомобиль?

- Абсолютно, - категорично отрезал детектив - с левой стороны, на левой задней двери царапина. В переулке я обнаружил ту же краску, а анализ только подтвердит это. И номер определённо тот же самый.

Джон надеялся, что его друг ошибается. Мимоходом он бросил взгляд на их входную дверь, возможно настало время перестать удивляться всему, что происходит в их жизнях.

- Мы не можем вскрывать её – неуверенно выдавил инспектор.

- На это нет времени! - напряжённым от натуги голосом сказал детектив.

- Там может быть, что угодно Шерлок! Или ты уже забыл подрывника! – негодующе протестовал Инспектор.

Ватсон обернулся, Холмс со скрежетом вскрыл багажник, непонятно откуда взявшимся ломом, игнорируя крутящегося рядом Лейстреда.

- Матерь божья, - резко выдохнул инспектор, рабочие испуганно отступили. Возникло напряжённое молчание, продлившееся бесконечно долгое мгновение. Доктор заглянул внутрь, волна ужаса прокатилась по его телу, сердце пропустило удар, а затем учащённо забилось.

Мир определённо сошёл с ума, теперь тела подбрасывают к их порогу. Доннован однозначно придумает теорию и на этот счёт, эта мысль пронеслась молниеносно, руки престали трястись.

На дне, в изодранных джинсах и в грязном пальто, была девушка, худая и маленькая как девочка. Спутанные волосы ниспадали на лицо, излишне худые запястья были испещрены ссадинами, выше багровыми синяками. Волосы спутанной копной ниспадали на лицо, а белые потрескавшиеся губы застыли в полушёпоте. Весь её облик изломанной куклы, отпечатался в сознании доктора. Как ему тогда казалось навсегда.

Ватсон сглотнул подступивший к горлу ком. Все как будто впали в транс. Мир сомкнулся до багажника серебристой мазды и девушки лежащей в нём.

- Лейстрад! – Рявкнул Холмс. Инспектор, дёрнувшись как от удара, выхватил телефон и стал вызывать подмогу и скорую помощь.

– Джон!

Бывший военный без дальнейших слов понял друга, аккуратно вытащив брюнетку за ноги и вместе с Холмсом опустив на землю, он склонился над ней, а детектив замер слегка поодаль, Джон действовал на автомате, хотя сам ещё до конца не осознавал происходящее, события развивались катастрофически быстро.

Ватсон вздрогнул, она была совершенно холодной. Пульса нет, - вздохнул он, откинув волосы, внимательно окинув взглядом умиротворённое лицо. Тонкие черты лица, слегка вздёрнутый нос и чётка очерченные скулы. Красивая. Он повернул голову, щека, заляпанная рвотой ещё влажная и тёплая.

Холмс повернулся к Ватсону - Сердце остановилось около двух минут назад. – выдохнул он, указывая на лицо - Захлебнулась рвотой, когда сдвинули машину. Доктор кивнул и приподнял веко – Реакции на свет нет, зрачки резко ссужены. Это не похоже на переохлаждение.

Наклонившись совсем в плотную, детектив резко втянул воздух - Это отравление. – он кивнул сам себе.

- Джон, Необходима экстренная реанимация.

- И сам знаю – прошипел доктор, отстраняя Холмса. Они справятся, остальное остаётся за Освальд.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература