Читаем master of loop полностью

Он еще немного поразмышлял над битвой, прежде чем снова пожертвовать собой ради одной атаки — на этот раз он не стал действовать так безумно сильно, как в прошлый раз, остановившись на четверти сердца. Но этого было более чем достаточно, чтобы не только убить Тень, но и уничтожить деревню и окрестности, а также вырезать еще один каньон. Правда, этот был немного короче, уже и мельче предыдущего. Так что это было начало.

Когда он лежал на спине и смотрел на небо, он услышал приближающиеся шаги и вскоре увидел над собой знакомое лицо. Ее глаза были ясными, хотя и скрывали поволоку боли, а губы кривились в слабой улыбке.

“А ты как думаешь? Довольно круто, да?” — проворчал он, заставив себя ухмыльнуться.

“Ты сейчас не похож на мужчину”, — ответила она. “Даже едва ли на мужчину”.

“Это было бы больно, если бы не тот факт, что в данный момент я физически не могу пострадать сильнее”.

“Ты выглядишь так, будто хорошо это воспринимаешь”.

“Я привык к боли”, — он принужденно улыбнулся. “Тем не менее, не помешает получить маленький приятный поцелуй, чтобы все прошло”.

“Может, мне просто перевязать твои раны, приготовить тебе горячий суп и сказать, как круто ты выглядел издалека?”.

“… звучит как идеальный вечер. Начни с того, как круто я выглядел. Похоже, это будет отличная история”.

“Пфф… Кхм, да, хорошо. Итак, ты был…”

Глава 178. На юг

Сайлас уставился на странное зрелище, которое, возможно, никто и никогда больше не увидит. У широко распахнутых ворот замка, окруженных снегом толщиной не менее восьми-девяти футов, стояла свита людей: восемнадцать повозок, запряженных сорока тремя лошадьми, и еще четырнадцать — в резерве.

Вокруг повозок стояли сотни растерянных душ, все еще недоумевающих, почему они делают что-то настолько глупое, как миграция на юг посреди зимы — нет, посреди Холодной Волны, зимы зим. Тем не менее, это был королевский приказ, скрепленный словом Пророка, не меньше.

На всех было не менее трех слоев одежды, но все равно чувствовался холод. Возможно, это было воображение, поскольку одного вида снега было достаточно, чтобы заморозить душу, но, тем не менее, это был холод.

Вален сидел в одной из ведущих повозок, с боков от него расположились Райна, которая сейчас спала, Деррек, читавший книгу, и главный дворецкий со служанкой на противоположной стороне. Сайлас велел ему готовиться к отъезду, но не уезжать без него. Поэтому все, что он мог сделать, это оставаться на месте.

Так он просидел еще почти полдня, пока снаружи не раздался властный окрик, разбудивший, наконец, Райну. Девушка зевнула, когда Деррек выглянул из окна вдаль, и его лицо стало странным от увиденного зрелища. Ведь там, вдалеке, стояла пара… странно одетых людей. Нет, возможно, “одетых” было преувеличением. В конце концов, одна из них был одета в простое летнее платье и босиком, а другой был одет в брюки длиной до колена.

И все же это было даже не самое странное зрелище — ведь где бы они ни шли, снег и зима словно отступали. Казалось, они проложили широкую тропу, где даже в глубине Холодной Волны царила суша.

“Будь я проклят”, — пробормотал Деррек, помогая борющемуся Валену тоже выглянуть в окно.

“Это… это Сайлас?”

“Похоже на то”.

“Почему… почему он без одежды?” спросил Вален, со странным выражением лица.

“Почему?” Деррек пожал плечами. “Очевидно, пророки не чувствуют холода”.

“Тогда что насчет женщины рядом с ним?” продолжал допытываться Вален.

“Кажется… тепло богов охватывает всех, кто находится рядом. Возможно, это то, что он имел в виду?”

Сайлас наблюдал за длинной вереницей повозок и людей, уставившихся на него с отпавшими челюстями, и за головами, выглядывающими из деревянных рам. Аша стояла рядом с ним, сдерживаясь, чтобы не захихикать; в конце концов, все они смотрели на него так, словно он был каким-то зверем, а не человеком. Вздохнув и пожав плечами, он двинулся вперед и вошел в замок, пробираясь к повозке Валена и останавливаясь.

“Все готово?” — спросил он принца, у которого тоже было странное выражение лица.

“Да. Как ты и просил. Могу я…”

“Ты не можешь”, — перебил Сайлас. “Тогда приказывай марш”.

Вскоре после этого в туманный и снежный день раздался мощный и величественный звук рога, достаточно громкий, чтобы всколыхнуть слои снега, окружавшие замок. Это был сигнал — сигнал к началу. Под изумленными взглядами все наблюдали, как путь расстилается и высыхает, а снег рассеивается, как дым на ветру. Это было зрелище, не похожее ни на какое другое — ведь мир вокруг них был снежным и зимним, а мир рядом был похож на весенний, хотя и лишенный зелени.

Сайлас и Аша стояли впереди, первый осторожно потягивал вино, а вторая обгладывала листья. Позади них главная стража оцепила повозку, в которой находилась приманка принца. Это была самая украшенная повозка из всех, предназначенных для этой цели, в то время как настоящая повозка принца была очень похожа на остальные и была третьей в ряду.

Перейти на страницу:

Похожие книги