Насколько он мог судить, здесь было две комнаты — скорее всего, спальня, и что-то похожее на комбинацию кухни и столовой. Об этом говорили остатки очага, встроенного во внутреннюю часть стены, а также сгнивший ящик, похожий на кровать, который он нашел в другой “комнате”. Помимо этого, лучше всего испытание временем выдержали, как ни странно, основные столовые приборы — он наткнулся на несколько инструментов, похожих на ложки и вилки, сделанных из меди или бронзы — он даже не смог бы сказать, были ли они сделаны в настоящее время, не говоря уже о гниении и разложении того времени.
Кроме того, он наткнулся на несколько небольших котелков, сделанных в основном из меди или бронзы, причем один из них, тот, который он держал в руках в данный момент, сохранил серебристую поверхность, даже без явного налета ржавчины того времени. Хотя его нельзя было назвать “новым” из-за некоторых общих рубцов, он выглядел так, будто его все еще можно было использовать, что удивило его больше всего.
В целом, технология деревни, казалось, соответствовала технологии Королевства — нынешнего Королевства, то есть. В Королевстве, правда, предпочитали керамические котлы, а для изготовления повседневных инструментов использовали гораздо больше глины, поскольку, насколько он знал, ее производство обходилось гораздо дешевле, чем производство изделий из серебра, меди и других металлов.
Все это было так странно и причудливо. Казалось, что все это место пришло из совершенно другого времени и измерения и, даже будучи мертвым, “не отставало” от остального мира.
“Я нашла!” — щебечущий голос вывел его из задумчивости, заставив оглянуться назад, где он увидел Ашу, бегущую к нему, обхватив обеими руками то, что выглядело как грибы. “Я нашла еду!” — снова взволнованно воскликнула она и остановилась перед домом, заглядывая внутрь и осматриваясь. “Это то место, о котором ты говорил?”
“Ага”, — кивнул он, встал и вышел, взяв из ее рук несколько грибов. Они были довольно большими, их ножки были белыми, а шляпки — смесью бежевого и коричневого. “Откуда ты знаешь, что они не взорвут наши задницы или что-то в этом роде?”
“А? Ты не узнаешь их?” — спросила она его со странным выражением лица.
“Нет, а что?”
“Это грибы файнер”, — объяснила она. “Повара в замке постоянно используют их при приготовлении бульона, который тебе нравится”.
“О! Точно! Теперь я вижу, эти маленькие хлопья и есть те белые пятна, да?”.
“Да. Ого, ты даже не удосужился узнать, что входит в твою еду?”.
“Слишком много умственной работы”, — сказал он, разломив одну из шляпок пополам. “Они съедобны в сыром виде?”
“Если ты хочешь, чтобы у тебя несколько дней болел живот, конечно”.
“Я не хочу, чтобы у меня несколько дней болел живот”.
“Поэтому нам нужно их приготовить”, — сказала она. “Точнее, нам нужно удалить нижние части ножек, а остальное сварить. Ты чему-нибудь научился?” — спросила она, когда они направились к берегу озера, где разбили свой лагерь. У них почти не осталось еды, и они были вынуждены сократить прием пищи до одного раза в день.
“Просто это место еще более странное, чем я думал”, — ответил он. “Где ты нашла грибы?”
“К югу от озера”, — ответила она. “Немного дальше за ним и за лесом есть небольшая прерия. Там не только грибы — я видела вишневые деревья, дикие сливы и даже какие-то ягоды, которые я не узнала. Здесь достаточно, чтобы мы могли прожить, по крайней мере, некоторое время”.
“Не то чтобы это имело значение, похоже”, — вздохнул Сайлас, когда они добрались до лагеря. “Здесь нигде нет ни томов, ни книг, ни даже чертовых пергаментов. Это просто… обычные руины давно исчезнувшего поселения”.
“Что ж, давай перейдем к тому, что ты знаешь”, — сказала она, отложив грибы и зачерпнув немного воды из озера, очень пригодной для питья, в миску, пока Сайлас занялся разведением костра. “Это была небольшая община, верно?”
“Да. И из всего, что я читал, по крайней мере, большая часть мира совершенно не знает о его существовании”.
“Хм, что еще? Здания выглядят довольно однообразно”.
“Их технология, похоже, не так уж далека от нашей”, — сказал Сайлас. “Но я не могу сказать, что они были на одном уровне, так как, ну, что, если это все, что у них было? К тому же, похоже, что они все коллективно купались в озере, поскольку я не нашел ничего похожего на баню. Есть здание гораздо меньшего размера, которое выглядит так, как будто могло быть пристройкой, но это только оно. И я спрашиваю себя — неужели целая деревня может жить, имея всего лишь одну пристройку? Потом я подумал, что, может быть, кто-то из них насрал в лесу. И тогда я понимаю, что вымещаю свое разочарование, гадя на них”.
“… да, у тебя в голове полный бардак”, — сказала она. “Может, там есть что-то вроде той деревни за лесом? Подземное пространство?”
“Возможно”, — пожал плечами Сайлас. “Но я не видел никаких дверей или входов, ведущих к нему”.
“Может быть, он скрыт магией”.
“Тогда нам крышка. Ладно, я развел огонь”, — сказал он. “Дай мне половину, так мы быстрее закончим. Значит, я должен отрезать нижние части ножек и все?”