Читаем Мастер-класс полностью

Ничего хорошего мне это не дало. Марджи, казалось, вечно присутствовала на моем пути, попадаясь мне то в коридоре, то возле наших личных шкафчиков. Если после урока физкультуры я принимала душ — естественно, зажмурившись, чтобы мыло не попало в глаза, — кто-то непременно выключал горячую воду и хихикал, глядя, как я на ощупь пытаюсь отыскать кран или выскакиваю из-под ледяного водопада вся в хлопьях мыльной пены. Лягушки, черви и раки из биологической лаборатории таинственным образом неизменно находили путь в мой мешочек с завтраком. А однажды утром в понедельник я открыла свой шкафчик и обнаружила на внутренней стороне дверцы свастику, нарисованную краской из баллончика.

— Да они все просто дураки безмозглые, — успокаивал меня Малколм после каждого подобного случая. — Не обращай на них внимания.

Я пыталась не обращать. Но у меня не получалось.

Следом за Малколмом я твердила себе: они все просто дураки. А Марджи каждый раз приветливо махала мне ручкой с накрашенными ногтями и по-прежнему держалась уверенно, сидя за столом с другими такими же хорошенькими и богатыми девчонками шотландско-ирландского происхождения, стройными и подтянутыми, как жокеи.

А потом я как-то раз, не подумав, ляпнула (и потом весь день об этом жалела):

— Вот было бы здорово, если б всем тем, кого мы ненавидим, пришлось всю жизнь пользоваться своими паршивенькими карточками!

Малколм со мной согласился. И даже улыбнулся.

<p>Глава семьдесят первая</p>

После того как очередная порция прихожан вышла из методистской церкви и пересекла улицу, направляясь в кондитерскую «У Поля», меня вдруг осенило: а ведь с пятницы — с тех самых пор, как Малколм привез меня домой, — я так ничего и не ела и все это время прожила, можно сказать, на газированной водичке. Но дело в том, что, хотя сейчас даже мысль о воде вызывала у меня приступ тошноты, в этой кондитерской наверняка имелся Wi-Fi. Кроме того, там полно с удовольствием жующих пирожки и пирожные прихожан, которым известна история о добрых самаритянах и у которых, по всей вероятности, можно позаимствовать мобильный телефон.

И если бы я была одета во что-то иное, а не в пропитанную потом грязную пижаму, я вполне могла бы на нечто подобное решиться. Но, увы. Одного взгляда в боковое зеркало мне оказалось достаточно, чтобы понять: выгляжу я просто ужасно. У меня даже туфель не было, не говоря уж о деньгах. У меня не было вообще ничего из необходимых мне вещей, а на свете не так уж много добрых самаритян, на которых можно рассчитывать. Мимо пробежала любительница бега трусцой; хвост у нее на затылке раскачивался, как маятник, в уши были вставлены наушники, она явно слушала музыку, преодолевая очередную милю своей дистанции. Какая-то супружеская пара, случайно обратив на меня внимание, дважды оглянулась и торопливо погнала своих детей дальше, хотя женщина все-таки еще раз посмотрела на меня через плечо. Целые семьи лениво проезжали мимо на велосипедах, таща за собой закрытые прицепы с младенцами; на углу собралась утренняя толпа собачников, с увлечением обсуждавшая привычки своих любимцев, и каждый время от времени наклонялся и подбирал с тротуара какашки, оставленные его псом. Но и собачники поспешили прочь, едва заметив меня.

Здесь не привыкли видеть людей в столь непристойном виде; точнее, давно уже отвыкли.

В данный момент мне больше всего хотелось одного: набрать номер телефона. Я давно уже возненавидела всякие номера и численные показатели, но сейчас этот номер был мне просто жизненно необходим — три цифры плюс еще три и еще четыре. Бесплатный вайфай в этом месте ловил плохо — всего одна полоска из четырех, поэтому я решила отъехать на несколько кварталов и, припарковав «Акуру», простояла там ровно столько, чтобы отыскать на сайте газеты «Вашингтон пост» страницу с рекомендациями по отправке конфиденциальной информации. Затем я загрузила рекомендуемое приложение и отправила через него безнадежное письмо, адресованное Боните Гамильтон или Джей Джексон. После чего быстренько вырубила вайфай на компьютере Малколма, чтобы он не успел меня выследить, и вернулась на Кей-стрит.

И снова стала ждать, свернувшись на заднем сиденье и закутавшись, как в саван, в старый грязный плед, который обычно расстилали в багажнике, чтобы защитить его после пикников от случайно занесенной травы и земли.

Я то ли задремала, то ли мечтала, то ли погрузилась в некое беспамятство, но передо мной возникали то Фредди — девочкой, девушкой, женщиной, — то девушки в синих юбках и белых блузках, не понимающие, что именно им нужно ненавидеть и почему, то буквы «Q» с длинными извивающимися хвостами, больше похожими на щупальца, которыми они увлекали за собой все новые и новые жертвы. Мне виделось то настоящее, то будущее, то прошлое; какие-то смешанные символы любви и ненависти, мира и войны. Сквозь эти сны или видения я чувствовала, как боль в моем теле постепенно утихает, и наслаждалась этой передышкой. Я вообще воспринимала себя как некий неподвижный объект в состоянии относительного покоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Грани будущего

Мастер-класс
Мастер-класс

В США уже несколько десятков лет назад началась реформа образования. Чтобы эффективно распределять средства, учеников делят на уровни, каждый месяц измеряя их Коэффициент. Те, у кого он достаточно высок, получают право на привилегии и возможность поступить в колледж, отстающие же отправляются в таинственные интернаты в глубинке. Елена, успешный преподаватель и мать двух дочерей, совершенно раздавлена, когда Фредди, ее младшая, получает грозное уведомление о переводе. За фасадом благих намерений она замечает опасные призраки прошлого — ведь детей не впервые в истории делят на категории. На что готова мать, чтобы спасти своего ребенка? Встречайте новую книгу от автора всемирно известного романа «Голос» о будущем, которое может наступить уже завтра. «Далчер удивительным образом сочетает элементы триллера и антиутопии, фантазируя о том, к чему может привести тенденция оценивать детей по результатам тестов. Поклонники «Рассказа служанки» будут в восторге». — Publisher Weekly

Кристина Далчер

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер