Мардуканский абориген, четверорукий представитель эволюционной линии разумных существ, снабженных шестью конечностями, был изображен рядом с человеком — для сравнения. Исходя из масштаба, мардуканцы были ростом с медведя гризли. Длинные кривые ноги опирались на огромные ступни. Кисти верхних и нижних рук примерно одинаковых размеров, зато нижние плечи заметно уже, чем верхние. Еще уже — бедра. На верхних руках по четыре пальца: три длинных, довольно изящных, и отчетливо обособленный большой. Нижние руки короче, грубее и мускулистей, с толстой широкой ладонью и двумя противопоставленными пальцами разной формы. Лицо, по сравнению с человеческим, более круглое и плоское, с широким носом и маленькими глубоко посаженными глазами. На голове торчали массивные изогнутые рога. Внутренняя кромка рогов была заточена до бритвенной остроты — похоже, ими вовсю пользовались как оружием. Грубоватая шкура имела пятнисто-зеленую окраску и, в довершение ко всему, неестественно поблескивала.
— Это что за дрянь? — спросил Моисеев, имея в виду блеск.
— А хрен его... — Джулиан провел курсором по картинке и включил увеличение. — Шкура мардуканцев покрыта полиса... полиса... в общем, это такая штука типа пленки, которая защищает от мелких случайных травм и ядовитой плесени, встречающейся в их родных джунглях, — разобрался он наконец, немножко подумал и добавил: — Уй-й-й-ё.
— Они покрыты слизью, — заржал Моисеев. — Слизняки!
— Склизкие твари! — рявкнула из люка сержант-майор Косутич и спрыгнула на палубу. — По-моему, вам приказали выгрузить из катера все лишнее. Так, Джулиан?
— По ходу выполнения задания мы получили новые данные, сержант-майор! — Джулиан, сама предупредительность, вытянулся в струнку. — Я проводил инструктаж на тему «наши враги и обстановка на планете».
— Наши враги — это долбаные пречистые, или пираты, или черт их знает, кто они такие — те, кто захватил космопорт. — Косутич подошла к сержанту так близко, что он ощутил мятный привкус в ее дыхании. — Обстановка на планете — это скользкие твари, с которыми нам придется драться, пробиваясь к цели. Ваша задача на данный момент — разгрузить катер, а не отсиживать задницы, изображая умственную деятельность. Все ясно?
— Так точно, сержант-майор.
— Тогда заставьте ваших ослов пахать. Времени у нас в обрез.
— Моисеев, — приказал Джулиан, поспешно поворачиваясь к подчиненным. — Вы и ваши люди займетесь разгрузкой боеприпасов. И не валандайтесь. Гжальский, уберете лишние аккумуляторы...
— Отставить, — вмешалась Косутич. — Батарейки не трогать. Мы их еще и в запас возьмем. И благодарение Владу* [Влад Цепеш на планете Армагеддон причислен к лику святых.], что нам не придали взвод огневой поддержки.
Бойцы лихорадочно принялись за работу. Джулиан задержался, чтобы спросить:
— Сержант-майор, вы назвали мардуканцев скользкими тварями. Вы о них что-нибудь знаете?
— Знала одного, которому повезло здесь побывать. — Косутич потянула себя за сережку. — Звучал он, как самая несчастная жопа.
— И нам в самом деле придется тащиться через всю эту чертову планету? — ошеломленно спросил Джулиан.
— У нас нет выбора, — отрубила Косутич. — Продолжайте работать.
— Приказ понял, сержант-майор. — Джулиан снова поглядел на изображение «склизкой твари». Выглядел абориген здоровенным уродом... но, с другой стороны, ровно теми же словами можно охарактеризовать и личный состав Императорского особого полка. — Разрешите выполнять?
Впрочем, выбора у него, по существу, не было...
— Так, ребята, строго по существу, — сказал Панэ, обводя взглядом участников совещания. — Во-первых, давайте сформулируем: какую именно задачу нам предстоит решить? флотских в комнате не было — только принц и его приближенные: Панэ, О'Кейси и три лейтенанта. О'Кей-си, уткнувшись в планшет, изучала скудную информацию о Мардуке. Сказывались устаревшие академические привычки — она предпочитала просматривать текст глазами. Роджер же, напротив, целиком полагался на зуммер, используя все его возможности одновременно (и у него уже, если честно, глаза на лоб лезли).
— Захватить космопорт, избежав обнаружения, — сформулировала лейтенант Савато. Она очертила предполагаемый маршрут на голограмме, висящей над столом. Мелкомасштабную карту извлекли из Фодоровского путеводителя: никаких подробностей, кроме окрестностей космопорта. — Приземлимся на северо-восточном побережье вот этого большого континента, переплывем океан, он здесь относительно неширок, и двинемся в глубь суши на штурм.
— В общем, раз плюнуть, — фыркнул Гулия и собрался развить эту тему, но Панэ поднял руку.
— Вы забыли упомянуть одну вещь, лейтенант, — мягко сказал он. — Обеспечение безопасности его высочества принца Роджера.
Роджер открыл рот, собираясь спорить, и О'Кейси тут же ткнула его локтем в бок. С детства хорошо знакомый с боевыми характеристиками локтей своей наставницы, принц продолжать не рискнул.
— Да, сэр, — ответила Савато капитану, глядя при этом на принца. — Само собой, это подразумевалось.