Читаем Марионетки мироздания полностью

Бартон выпрямился - он почти заснул над тарелкой. Его кофе остыл и помутнел, а картофель подсох и покрылся твердой коркой.

- Что вы сказали? - пробормотал он.

Мужчина, сидевший рядом, отодвинул стул и вытер губы салфеткой. Был он средних лет, полноват и хорошо одет: костюм в мелкую полоску, белая рубашка, на шее элегантный галстук, а на жирном белом пальце - массивный перстень.

- Меня зовут Мид, Эрнст Мид. Все дело в том, как вы держали голову. - Он улыбнулся, показав золотые зубы. - Я врач. Вам нездоровится?

- Я просто устал, - ответил Бартон.

- Вы приехали недавно, да? Это хорошее место. Я иногда обедаю здесь, когда не хочется готовить самому. Миссис Триллинг любезно соглашается обслуживать и меня. Правда, миссис Триллинг?

Женщина кивнула. Лицо ее было уже не таким опухшим: в сумерках цветочная пыльца разносится не так далеко. Большинство обитателей пансионата перебрались на защищенную сеткой веранду, чтобы немного посидеть в прохладной темноте перед сном.

- Что привело вас в Миллгейт, мистер Бартон? - вежливо спросил врач. Он запустил руку в карман плаща и достал коричневую сигару. - Сюда мало кто приезжает. Вообще-то это странно. Когда-то здесь было оживленное движение, но с некоторых пор все прекратилось. Пожалуй, вы первый человек, заглянувший сюда за последние годы.

Бартона это заинтересовало. Мид был врачом, он мог что-нибудь знать. Допив кофе, Бартон осторожно спросил:

- Вы давно здесь работаете, доктор?

- Всю жизнь. - Мид неопределенно махнул рукой.

У меня своя клиника на вершине холма, мы называем ее "Дом Тени". - Он понизил голос. - Муниципалитет не обеспечивает врачебного надзора, поэтому я построил клинику и содержу ее за свой счет.

- Когда-то здесь жили мои родственники, - сказал Бартон, старательно подбирая слова. - Это было давно.

- Бартоны? - Мид задумался. - Насколько давно?

- Восемнадцать-двадцать лет назад. - Глядя на внушительное лицо врача, лучившееся спокойным знанием, Бартон добавил: - Дональд и Сара Бартоны. У них был сын, он родился в двадцать шестом году.

- Сын? - Мид с интересом посмотрел на него. - Кажется, я что-то припоминаю. В двадцать шестом? Наверняка, именно я принимал его. Но тогда я, конечно, был гораздо моложе. Все мы были моложе.

- Этот мальчик умер, - медленно сказал Бартон. - Умер в тридцать пятом году. От скарлатины. Тут был зараженный водоем.

Доктор поморщился.

- О, я вспомнил. Да, это я велел закрыть его, это была моя идея. Так это были ваши родственники? Тот мальчик был вашим кузеном? - Он нервно затянулся сигарой. - Я помню тот случай: трое или четверо детей умерли, прежде чем мы закрыли этот пруд. Бартоны, говорите? - Он задумался.- У них был один ребенок: красивый мальчик. Волосы были, как у вас, и вообще лицо похожее. Теперь понятно, почему мне все время казалось, что я вас откуда-то знаю.

Бартон затаил дыхание.

- Вы помните? - Он наклонился ближе к доктору. - Вы видели, как он умирал?

- Я их всех видел, когда они умирали. Это было еще до постройки Дома Тени. Да, совершенно точно, в старом окружном госпитале. Боже, до чего мерзкое место! Ничего странного, что они умерли. Грязь, запущенность... После этого я и построил свою больницу. - Он покачал головой. - Сегодня я спас бы их всех... без труда. Но теперь поздно об этом говорить. - Он коснулся руки Бартона. - Мне очень жаль. Но ведь и вам тогда было немного лет, правда? Какое между вами было родство?

"Хороший вопрос, - подумал Бартон. - Я бы и сам хотел это знать".

- Когда я думаю об этом, - медленно произнес доктор Мид, - мне кажется, что того мальчика звали так же. Ваше имя, случайно, не Теодор?

- Теодор, - подтвердил Бартон.

Врач задумчиво нахмурился.

- Такое же, как у вас. Мне с самого начала казалось, что я уже где-то его слышал.

Бартон вцепился в край стола.

- Доктор, - сказал он, - его похоронили здесь, в городе?

- Разумеется, - медленно подтвердил доктор. - На городском кладбище. - Он изучающе взглянул на Бартона. - Хотите навестить могилу? Нет проблем. Вы за этим сюда и приехали... навестить могилу?

- Не совсем, - ответил Бартон.

По другую сторону стола, рядом с матерью, сидел Питер Триллинг. Шея у него опухла и горела, правая рука была забинтована куском грязной марли. Был он мрачен и явно недоволен. Ушибся? Или кто-то его укусил? Бартон смотрел, как тонкие пальцы ребенка мнут кусочек хлеба. "Я знаю, кто вы, - звучал в его ушах крик мальчика. - Знаю, кто вы на самом деле". Точно ли он знал или просто похвалялся?

- Послушайте, - произнес доктор Мид, - я не собираюсь лезть в ваши дела, это было бы невежливо. Но я вижу, что вы не в своей тарелке. Вы приехали сюда не отдыхать?

- Да, вы правы, - ответил Бартон.

- Может, расскажете в чем дело? Я старше вас и живу здесь очень давно. Я родился и вырос здесь, знаю тут всех и каждого, а многим помог появиться на свет.

"Может, это и есть нужный человек? Друг?"

- Доктор, - медленно сказал Бартон, - мальчик, который тогда умер, связан со мною, но я и сам не знаю, каким образом. - Он потер лоб. - Я не понимаю этого и должен выяснить, какая же между нами связь.

- Зачем?

- Этого я вам сказать не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика