Читаем Марионетки мироздания полностью

- Правда? - буркнул он. - А каким способом? Наверное, проскользнули через слабое место?

- Я ехал по дороге. По главной. Огромные карие глаза засверкали.

- Иногда там нет барьера. Похоже, вы проехали, когда era не было.

Бартон почувствовал себя неловко. Он сблефовал, и блеф удался. Мальчик знал о каком-то барьере, Бартон о нем понятия не имел. Его охватил страх, он вдруг понял, что не видел, чтобы машины въезжали или выезжали из Миллгейта. Единственная ведущая в город дорога была разбита и не годилась для езды. Она вся заросла травой, высохла и потрескалась. Никто по ней не ездил. Вокруг только холмы, поля и покосившиеся изгороди. Может, что-то удастся узнать от этого мальчика.

- С каких пор ты знаешь о барьере? - с интересом спросил он.

Мальчик пожал плечами.

- Как это "с каких пор"? Я всегда о нем знал.

- А еще кто-нибудь о нем знает? Мальчик рассмеялся.

- Конечно, нет. Если бы они знали... - он умолк.

Его огромные карие глаза вновь утратили блеск. Бар-тон смутился: мальчик брал над ним верх, отвечая на вопросы, вместо того, чтобы их задавать. Он знал больше Бартона, и оба отлично понимали это.

- Ты умный парень, - сказал Бартон. - Сколько тебе лет?

- Десять.

- А как тебя зовут?

- Питер.

- Ты живешь здесь, в Миллгейте, с самого рождения?

- Конечно. А где бы еще я мог жить? Бартон заколебался.

- Ты бывал когда-нибудь за городом, по ту сторону барьера?

Мальчик нахмурился. По его лицу было видно, что он не знает, как ответить, и Бартон понял, что наткнулся на нечто значительное. Питер беспокойно зашагал по комнате, держа руки в карманах потертых джинсов.

- Ясно, - сказал он. - Много раз.

- А как ты проходишь?

- Да есть способы.

- Сравним их? - торопливо предложил Бартон. Однако ему не за что было уцепиться, и его гамбит отвергли.

- Покажете ваши часы, - попросил мальчик. - Сколько в них камней?

Бартон осторожно снял часы с руки и подал мальчику.

- Двадцать один, - ответил он.

- Красивые. - Питер повернул их вверх ногами, потом взглянул на заднюю крышку. Проведя чуткими пальцами по их стеклу, он отдал часы Бартону. - В Нью-Йорке все носят такие часы?

- Только те, кто что-то из себя представляет. Помолчав, Питер произнес:

- Я могу остановить время. Ненадолго... всего на несколько часов, но когда-нибудь дойду до целого дня. Что вы на это скажете?

Бартон не знал, что тут можно ответить.

- А что ты еще можешь? - осторожно спросил он.

- У меня есть власть надегосозданиями.

- Чьими?

Питер пожал плечами.

-Его.Да вы знаете... он с той стороны. Не со светлыми волосами, как металл, а с разведенными руками. Не видели?

- Нет, не видел, - рискнул Бартон.

Питер удивился.

- Вы должны были его видеть. Даже их обоих, они здесь все время. Иногда я ухожу по дороге, чтобы посидеть на своем камне, откуда их хорошо видно. С трудом подбирая слова, Бартон ответил:

- Может, как-нибудь возьмешь меня с собой?

- Там хорошо. - Щеки мальчика раскраснелись, он потерял осторожность. - В хорошую погоду обоих хорошо видно. Особенно того... в самом конце. - Он рассмеялся. - Это забавно. Сначала я боялся, но потом привык.

- А как их зовут, ты знаешь? - неуверенно спросил Бартон, пытаясь ухватиться хоть за что-то, что он смог бы понять. - Кто они такие?

- Не знаю. - Лицо Питера покраснело еще больше. - Но когда-нибудь узнаю... Должен быть способ. Я спрашивал некоторых созданий высшего уровня, но они тоже не знают. Однажды я вылепил особого голема с большим мозгом, но и он ничего не смог сказать. Может, вы поможете? Умеете обращаться с глиной? Пробовали когда-нибудь? - Он подошел к Бартону и добавил вполголоса: - Никто здесьничегоне знает, и никого это не волнует. Приходится действовать в одиночку. Если бы мне кто-то помог...

- Да, - понимающе вздохнул Бартон. Интересно, во что это он вляпался?

- Я хочу выследить одного из Странников, - продолжал Питер взволнованно. - Хочу узнать, откуда они, и как это делают. Если мне помогут, может, и я этому научусь.

Бартон почувствовал себя дурак-дураком. О каких это Странниках говорит парень, и что они делают?

- Хорошо. Когда начнем? - несмело сказал он, но Питер прервал его:

- Покажите мне вашу руку. - Он взял Бартона за запястье и внимательно изучил его ладонь. Потом вдруг отпрянул, лицо его побледнело. - Вы лжете! Вы ничего не знаете, вообще ничего!

- Конечно, не знаю, - заверил его Бартон.

Однако прозвучало это неубедительно. Удивление и страх мальчика сменились явной враждебностью. Питер повернулся и открыл дверь в коридор.

- Ничего вы не знаете, - повторил он со злостью и презрением. Потом помолчал и добавил: - А я кое-что знаю.

- Что именно? - бросил Бартон. Он шел ва-банк, отступать было уже поздно.

- Такое, чего не знаете вы, - сказал мальчик. Загадочная, таинственная улыбка появилась на его лице, оно вдруг сделалось хитрым.

- Что же? - хрипло повторил Бартон. - Что знаешь ты, и чего не знаю я?

Ответом было не то, чего он ждал. Дверь с грохотом захлопнулась, послышались удаляющиеся шаги мальчика. Бартон стоял неподвижно, вслушиваясь в стук каблуков по истертым ступеням.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика