Читаем Мари полностью

— Он повернулся к моему отцу и сказал: «Это правда, дядя?». И отец ответил: «Да, это лучшая сделка, какую я смог заключить с англичанином, видя, что тебя здесь нет…».

— И что произошло потом, Мари?

— О! Тогда Эрнан думал некоторое время. Наконец он сказал: «Я понимаю. Дела сложились плохо. Я действовал с лучшими намерениями и потом уехал, чтобы попытаться найти помощь для всех вас… Я потерпел неудачу. А в это время прибыл англичанин и спас вас. После этого он спас также и меня. Дядя, во всем этом я вижу руку Бога: не направь он сюда Аллана, никто из нас не жил бы. Ладно, он пообещал, что не женится на Мари в течение шести месяцев. И ты ведь знаешь, дядя, что кое-кто из этих англичан бывают большими дураками: они придерживаются своих обещаний даже себе в убыток. Ну, что ж, за шесть месяцев многое может произойти, кто только знает, что произойдет?..».

— Ты была при этом разговоре, Мари?

— Нет, Аллан, я стояла по другую сторону тростниковой перегородки. Но при этих словах я вошла и сказала: «Отец мой и кузен Эрнан, пожалуйста, поймите, что есть одна вещь, которая никогда не случится».

— И что это такое? — спросил мой кузен.

— Никогда не случится то, что я выйду замуж за тебя, Эрнан! — ответила я.

— Кто знает, Мари, кто знает? — сказал он.

— Я знаю, Эрнан, — ответила я. — Даже если бы Аллан должен был завтра умереть, я не вышла бы за тебя замуж и через двадцать лет. Я рада, что он спас твою жизнь, но с этого времени мы всего лишь двоюродные брат и сестра и ничего больше.

— Ты слышишь, что эта девчонка говорит нам, — сказал мой отец, — почему же ты не отказываешься от этого дела?.. Что за смысл лезть на рожон?

— Смысл есть, — сказал Эрнан, — шесть месяцев, это длинный отрезок времени, дядя!

— Возможно, кузен, — сказала я, — но помни, что ни шесть месяцев, ни шесть лет, ни шесть тысяч лет не будут достаточно длинными, чтобы заставить меня выйти замуж за другого. Ты хоть понимаешь это?

— Да, — ответил Перейра, — я понимаю, что ты не выйдешь за меня замуж. Только тогда я торжественно обещаю, что ты не выйдешь ни за Аллана, ни за кого другого.

— Бог решит это, — ответила я и ушла, оставив его с отцом. А теперь, Аллан, расскажи мне обо всем, что произошло с тех пор, как мы расстались.

Тогда я рассказал ей все, включая совет фру Принслоо.

— Конечно, Аллан, ты был совершенно прав, — заметила она, когда я закончил рассказ, — но я не уверена, что фру Принслоо не права… Я боюсь кузена Эрнана, который крепко держит в руках моего отца, крепко-крепко… Однако, мы дали обещание и должны сдержать свое слово…

<p>ГЛАВА XI</p><p>Выстрел в ущелье</p>

Я полагаю, что прошло около трех недель после описанных событий, когда мы начали наше переселение на юг. Утром ко мне подошел Перейра. Как раз тогда присутствовало много людей и он, взяв меня за руку, поблагодарил громким ясным голосом за спасение его жизни. С этого времени, провозгласил он, я дороже для него, чем брат, ибо разве не существуют теперь между нами истинно кровные узы? Я ответил, что не помышляю даже о существовании каких-то уз… И в самом деле, я не был уверен, что имел в виду Перейра. Я выполнил свой человеческий долг по отношению к нему, не меньше и не больше, и не считал нужным даже говорить об этом.

Однако, дело повернулось так, что Перейра решил одолжить у меня денег, или, вернее, товаров. Он объяснил, что из-за предрассудков грубых буров, оставшихся живыми в этом лагере, и особенно из-за скандальноязычной фру Принслоо, они с дядей пришли к заключению, что ему, Перейре, было бы умнее отправиться отсюда одному и как можно скорей. Поэтому он намеревается переселяться в одиночку.

Я ответил, что мне думается, он имеет уже горький опыт таких одиночных поездок по вельду, подчеркнув грустное завершение его последней экспедиции… Он ответил, что, в самом деле, он имеет такой опыт, но здесь все так резко настроены против него, что у него не остается другого выхода. Затем он добавил со своеобразной долей правды в словах:

— Всемогущий! Минхеер Квотермейн, не думаете ли вы, что мне приятно видеть, как вы целый день крутите любовь с девушкой, которая была моей невестой, и видеть, как любовь к вам летит из ее глаз? Да и, несомненно, что также и с ее губ…

— Вы могли бросить ту, кого назвали своей невестой, но которая никогда не была обручена ни с кем, кроме меня, могли бросить ее умирать от голода, минхеер!.. Почему же, в таком случае, вы сердитесь, что я подобрал то, что вы бросили и что фактически всегда было мое, а не ваше? Не принадлежи она мне, теперь у нас не было бы повода заводить ссору из-за этой девушки…

— Вы что, Бог, англичанин, что берете на себя смелость распоряжаться жизнью мужчин и женщин по своей воле? Это ОН спас нас, а не вы!

— Он, быть может, и спас вас, но сделал это при моей помощи. Я осуществил спасение этих бедных людей, которых бросили вы, и я выходил их, чтобы они вернулись к жизни.

— Я не бросал их, я просто ушел за помощью…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зулусский цикл

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения