Читаем Mange et tais-toi полностью

Béru opine, puis il ouvre le tiroir de son bureau et en extrait successivement: un fer à friser, un quignon de pain rassis, un piège à taupe, deux fourchettes à escargots, un cendrier réclame, un robinet de cuivre vert-de-grisé, une photographie de M. Georges Pompidou, deux porte-mines sans mines, un numéro d'Eclats de Rire, huit centimètres de boudin aux raisins, un tournevis, un tournemain, un tour de cartes, un tour est joué, un tour dans son sac, un plan de rom, une tour d'ivoire, une couenne de gruyère, un collier de chien, un sécateur, un bouquet de persil, un fer à cheval, un porte-clés obscène, une paire de quenouilles, un purgatif, un réveil démonté, un harmonica, deux timbres oblitérés représentant le général de Gaulle acclamé par les martiens, seize mouches mortes parfaitement momifiées, quelques queues de radis, une chaussette verte trouée à ses extrémités, une pile électrique désacculée, un conseil d'ami, un cachet de caoutchouc au nom d'une certaine entreprise Mordicus et Soutien, un cachet d'aspirine, une pipe en terre, une pie-panthère, un baccalauréat en blanc, une crise de larmes, un portrait représentant Jeanne d'Arc sur son lit de mort, un navet complet, un passeport délivré à un sieur Delong, une vue sur la mer, une prise de bec, un collet monté, un cric d'horreur, un complément d'information, un minus habeas, une biographie du ministre de l'Education nationale, un reste de cassoulet toulousain, des lunettes de soleil, un disque bleu des Vosges et un horaire d'Air France.

C'est ce dernier objet qu'il cherchait.

— Mate un peu les vols pour Budapest, Gars, me demande l'Enflure.

— Pourquoi Budapest? l'interrogé-je.

— C'est pas la capitale du Viêt Nam, peut-être? se gausse l'Illustre Gaudissart.

— Ça n'est qu'un de ses chefs-lieue de canton, le renseigné-je obligeamment, car je pars d’un principe qu'il n'est jamais trop tard pour parfaire l'instruction d'un individu, fût-il aussi érudit que l’est Béru.

Il a donc la même pensée généreuse que moi, le Gros: foncer là-bas pour tenter l'impossible. A nouveau mes yeux se posent sur le visage anxieux de Laura. Tout un circus astucieux s'élabore dans ma vaste tronche. Vous avez déjà vu ces pendules dont le coffrage de verre permet de suivre le fonctionnement de ses rouages?

Si le créateur, qui s'est permis bien d'autres fantaisies, m'avait doté d'une boîte crânienne en plexiglas, vous pourriez admirer le mouvement de ma gamberge. Il a pas lésiné sur les rubis, le Barbu, croyez-moi! Ça baigne dans l'huile, là-dedans! Seconde après seconde, mon plan s'élabore, se charpente, prend de l'altitude. M'est avis que nous allons bientôt en prendre aussi. Je ligote l'horaire. Nous avons un vol ce soir, arrivée à Saigon demain mardi. Il nous restera une trentaine d'heures pour tenter ce qu'un étranger se permettrait d'appeler l'impossible. A condition toutefois de trouver de la place à bord et surtout, mes enfants, à condition que le Vioque se laisse manœuvrer.

Je décroche le tube pour appeler Air France. De ce côté, pas de problo: les trois réservations sont O.K. dans les dix minutes.

Laura ne me lâche plus des yeux. Je la fascine. Tout ce qui lui reste de courage et d'espoir, elle me le dédie, la pauvrette.

— Où est Pinuche? demandé-je brusquement.

— Il est en train de se changer, bougonne Béru.

— Comment ça, se changer, il va à une réception à l'ambassade d'Auvergne?

— C'est l'heure de sa leçon d'équitation!

Effectivement, la porte du lavabo s'ouvre et Pinuche fait une apparition presque équestre.

Il porte une culotte de cheval blanche, seize fois trop large pour lui, ses bottes de pêche en caoutchouc noir rustinées de rouge et un pull-over cerise, qui fut reprisé en beige, en gris, en bleu, en vert, en jaune et même en violet. Mais le fin des fins, le sublimissimo, l'inattendu, le couronnement, le merci-mon-Dieu-de-nous-avoir-permis-de-voir-ça, c'est l'authentique bombe qu'il porte non pas crânement, mais temporellement, vu qu'elle lui descend jusqu'aux sourcils et qu'elle descendrait beaucoup plus bas encore si ses éventails à moucherons ne la retenaient. Sous ce couvre-chef de piqueur, sa pauvre bouille ressemble à quelque concombre en péril qu'un jardinier forcené tenterait de sauver en le mettant sous cloche.

Cette apparition nous éberlue, nous hurluberlue, nous déconnecte le grand zygomatique. On se frotte les châsses, on se tient les paupières soulevées au moyen d'allumettes, on s'entrepince pour s'assurer qu'on ne dort pas, on se confirme la réalité, on se demande comment ça peut se faire, on se met la raison de côté, on espère que c'est une hallucination collective, on cherche des références dans le passé: Fatima, les soucoupes volantes, on se dit que ça aide à vivre, on voudrait appeler du monde, téléphoner à France Soir, impressionner de la pellicule, bien retenir chaque détail, savoir si les Américains ont ça chez eux, être certain que ça ne compromet pas la force de frappe…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы