И сказать об атом вамТрепета исполнен я…В век далекий — век богов —Управителей землиЖил на свете человекТадзимамори.В вечной побывав стране,Он привез с собою намВеток множествоПрямых,Словно тонкое копье,И на них росли плоды,Ароматные плодыВечно зрели на ветвях.С трепетом приняли мыОт него чудесный дар,И хотя тесна страна,Всюду на ее землеЭти ветви расцвели.Лишь приходит к нам весна —На ветвях цветут цветы,А настанет месяц майИ кукушка запоет,С веток первые цветыВсе срывают каждый разИ возлюбленным своимПосылают их как дар.Прячут яркие цветыВ белотканый свой рукав,Чтобы дивный ароматСохранить,Их лепесткиСберегают, засушив,А созревшие плодыНижут, словно жемчуга,И любуются на них,Не насмотрятся никак.А лишь осень настает,Моросит унылый дождь —И средь распростертых горНа деревьях в вышинеЗаалевшая листваОсыпается кругом.Но созревшие плодыПомеранцевВ эти дниЯрко блещут на ветвях.И еще сильней на нихЛюбоваться я хочу!А когда придет зимаИ падет на землю снег,Белый иней заблестит,Но не сохнут листья их.Словно вечная скала,Вечной силою полныЗолотистые плоды —Еще ярче дивный блеск.И, наверно, оттого,Что не вянет свежий лист,Со времен еще боговПомеранцев яркий плодСправедливо все зовутАроматным, непростым,Вечным золотым плодом.
4112
Каэси-ута
О померанцы, распустившиеся здесь.Я любовался и цветами и плодами,Но все равно без счетаВновь и вновьХочу всегда налюбоваться ими!
{26-й день 5-й луны}
Песня, сложенная, когда любовался цветами в саду
{Отомо Якамоти}
4113
О далекий край глухойГосударя моего!Я по должности своей,Что назначил государь,В путь отправился туда,И приехал я в Коси,Где идет чудесный снег.Новояшмовых годовПять прошло,Пять лет не спалЯ в объятьях милых рукНа расстеленных шелках,Не развязывал я шнур,В одиночестве я жил,Потому и грустно мне.Для утехи сердца яВозле дома своегоВырастил гвоздику здесь,Посадил у дома яЛилий нежные цветы,Что растут среди полейЛетом в зарослях травы.Каждый раз, как выхожу,Я любуюсь на цветы:Алая гвоздика мнеМнится милою женой,Лилий нежные цветы,Утешая, говорят,Что “увидимся потом”.И когда бы сердце яЭтим здесь не утешал,Разве мог бы я в глуши,Дальней, как небесный свод,Даже день один прожить?
4114–4115
Каэси-ута
4114
Каждый раз, как вижу я гвоздику,Что сверкает яркой красотой,Прелесть нежнаяУлыбки юной девыВ этот миг встает передо мной.
4115
О юри — лилии цветы!Ведь “юри” может значить “после”…Когда б в сердечной глубинеЯ не надеялся бы боле, что после будем вместе мы,Я не прожил бы и сегодня!