— Ну тогда пойдёмте на кладбище, — сказал Гарри, — ночью я туда больше не хочу.
— Днем духи не вылезут, — вздохнул Трэверс, — в отличие от магглов. Придётся идти ночью, а пока можно отдохнуть. Между прочим, прошлую ночь все не спали.
— Но мы можем сходить без тебя — подождёшь нас здесь, — добавил Снейп.
— Не буду я тут один сидеть! — возмутился Гарри. — Ночью так ночью.
— А сейчас бы я поспал, — сказал Трэверс. — Блэк, у тебя найдётся несколько кроватей?
— А больше тебе ничего не надо? — холодно спросил Блэк.
— Надо, — обрадовался Трэверс, — ванна вполне подойдёт, спасибо.
— Слушай, Блэк, — сказал Мальсибер. — Мы всю ночь не спали. Вы с Трэверсом ещё и летали Мордред разберёт куда, мы — дрались... нам всем стоит отдохнуть. Просто выспаться — ночь вряд ли будет...
— Ну давай, поучи меня ещё, что нужно делать и как принимать гостей, — огрызнулся Блэк. — Есть тут всё — и ванны, и кровати... правда, я не знаю, в каком состоянии. Идём, посмотрим, — бросил он — и первым пошёл прочь из библиотеки.
Остальные вышли следом, а Кричер, мрачно смотрящий на забытую ловушку — потом опять начнут её искать и ругаться! — проворчал:
— И вот это последний из рода Блэк! Бедная моя госпожа Вальбурга!
Глава 20
В большой и тёмной гостевой спальне, в которую Гарри поселили, было холодно и как-то неуютно. Гарри сунулся в ванную комнату, оценил ванну на львиных лапах, торопливо помылся и, не найдя полотенца, решил поискать его в шкафу.
Он открыл дверцу — и оттуда с кривой улыбкой маньяка выбрался этот урод с кладбища.
— Ну, вот мы и встретились, Га-арри Поттер! — произнёс он.
А палочка Гарри осталась лежать у кровати...
Гарри медленно попятился. В комнате, казалось, стало холоднее, и его кожа пошла противными мурашками. Надо... надо как-нибудь отвлечь его — а потом подобраться к палочке и... Что "и", он пока не знал — голова казалась лёгкой и холодной, в отличии от тяжёлого и почему-то плохо двигающегося тела.
— Круцио! — произнёс Лорд, и Гарри закричал от ударившей по всем нервным окончаниям боли.
— Малыш! — в комнату с палочкой на изготовку ворвался Трэверс, и урод вдруг превратился в самого Гарри. Мёртвого.
Трэверс шумно выдохнул — и негромко произнёс:
— Редикулус!
Мёртвый Гарри, на которого ошеломлённо взирал Гарри живой, скукожился и превратился в тряпичную куклу с дурацкой широкой улыбкой. Трэверс снова взмахнул палочкой, дверцы шкафа распахнулись — и захлопнулись за влетевшей в них куклой.
— Боггарт, — сказал Трэверс. — Это мы сглупили: надо было всё проверить тут, конечно... Ничего, Малыш — это просто боггарт, — он потрепал Гарри по голове.
— Что вы тут творите? — в дверях появился хмурый Сириус, а сразу за ним — Снейп и Мальсибер.
— Боггарт, — коротко пояснил Трэверс.
— А в шторах — докси, — кивнул Снейп. — Блэк, твоя забота о крестнике иногда потрясает даже меня.
— Я тут не был двадцать лет! — возмутился Блэк, но было видно, что он чувствует вину.
— Давайте просто почистим эту комнату, — предложил Мальсибер. — Остальные сами справятся, я думаю.
— Почистим, — Блэк поглядел на шторы и одним движением сорвал их, взметнув густое облако пыли, из которого во все стороны с тонким громким писком прыснули какие-то небольшие крылатые существа.
— Северус, — смущённо попросил Гарри, — у тебя обезболивающего нет? Этот Лорд-боггарт меня Круциатусом приложил.
— Это иллюзия, — Снейп достал палочку и, направив её на Гарри, что-то прошептал. — Должно пройти, я полагаю.
— Ага, — Гарри улыбнулся и, чихнув, стёр с лица оседающую пыль.
— Да, Блэк, — сказал Снейп, — на конкурсе домохозяек ты бы взял гран-при, — он взмахнул палочкой, и пылевое облако исчезло.
— Жаль, что с докси так не выйдет, — вздохнул Мальсибер.
— Почему не выйдет? — возразил Трэверс. — Обездвижим их и соберём, проблем то...
Так и сделали — докси обездвижили, переловили и вручили вызванному Кричеру с наказом "спалить к Мордреду эту нечисть!", а когда с очисткой комнаты было закончено, Гарри, отводя глаза, попросил:
— Эктор, Северус, вы не останетесь тут? Я не хочу быть один...
— Останемся, конечно, — тут же сказал Трэверс. — Сейчас кровати только принесём. Мне вот тоже неприятно спать тут одному.
— Можно к вам присоединиться? — попросил Мальсибер.
— Разве что на потолок, — не слишком дружелюбно отозвался Снейп. — Здесь и три кровати впритык встанут.
— Так мы все вроде не толстые, — хихикнул Гарри, — как дядя Вернон или Дадли. Поместимся! — твёрдо сказал он.
— Спасибо! — просиял Мальсибер.
Блэк, как-то разом сникнув, развернулся и, буркнув что-то вроде "доброй ночи", — вышел.
— Сириус! — окликнул его Гарри. — А ты не хочешь остаться? Одному в этом доме... — он передёрнул плечами.
— Да мы не поместимся, — буркнул Блэк. — Обойдусь.
— Если с тобой, как с хозяином дома, что-нибудь случится, мы тут навсегда застрянем, — сказал, поёжившись, Мальсибер. — Может быть, нам правда лучше спать всем вместе?
— Я придумал! — обрадовался Гарри. — Я стану птицей, и тогда все поместяся!
— Лучше Блэк — собакой, — проворчал Снейп, — так спокойнее.