— Лукас, когда Вы закончили свое обучение в школе, Вы с одноклассниками праздновали это событие?
"Lucas, when you've finished your schooling, did you with classmates celebrate this event?"
— Конечно. Мы «гуляли» тогда до утра!
"Of course. We had fun until morning then!"
— В Санкт-Петербурге есть официальный праздник города для выпускников всех школ. В один из дней июня город «гудит» с вечера и до утра. Концерт на площади под открытым небом, фейерверки и в самый разгар — корабль с алыми парусами плывет по Неве. Это снимается на камеры, показывается по телевидению. Музыка, парусник, залпы салюта — хотели бы такое шоу на свой «выпускной»? В интернете наверняка что-нибудь об этом есть…
"In St. Petersburg, there is an official city holiday for all school-leavers. One day in June, the city "have fun" from evening until morning: concert on the square under the open sky, fireworks and in the midst of the ship with scarlet sails floats on the Neva. It is being filmed on camera, shown on television. Music, sailing ship, volleys of salute — would you want such a show to your prom? The Internet has something about it for sure. .."
Я включила ноутбук и нашла в интернете информацию о празднике с фотографиями и видео. Передала ноутбук Лукасу, чтобы он сам посмотрел все, что ему будет интересно.
I turned on the laptop and found information about the festival with photos and video on the internet. Then I handed the notebook to Lucas, so he looked at all that he's interested.
— Когда были твои «Алые паруса»? — спросил меня Бигбен.
"When were your "Scarlet Sails"?" Bigben asked me.
— «Моих» не было, я не ходила на праздник. У меня тогда погибли родители.
"'My' were not; I did not go on holiday. My parents died then."
— Извини, я не знал.
"I'm sorry, I didn't know."
— Ничего. Тот рисунок над моей кроватью с замком, почему ты его попросил снять? На нем две фигурки — это мои родители. Мы последний раз тогда отдыхали все вместе. Через несколько месяцев они погибли в аварии.
"Nothing, it's all right. That picture above my bed with an old castle, why did you ask to remove it? The two figures depicted on it, are my parents. The last time we vacationed together. A few months later they died in an accident."
— Я был в этом замке со своими родителями. Для меня это были счастливые дни. Это тоже была наша последняя поездка всей семьей. Спустя полгода мои развелись.
"I was with my parents in the castle. It was happy days for me, and this was our last trip with the whole family too. Six months later, my parents got divorced."
— Сколько тебе тогда было?
"How old were you then?"
— Двенадцать лет.
"Twelve years."
— Понятно. Значит, этот замок и для тебя, и для меня — это последняя счастливая поездка с родителями.
"It is clear. So, this castle is the last happy trip with parents like for you and me."
Я положила свою ладонь на пальцы Бигбена, потом неожиданно быстро встала и решила отнести чашки на кухню. Кофе мы уже выпили. Вымыв чашки, я вернулась в гостиную. Лукас с Бигбеном вместе смотрели фото парусника.
I put my palm on the fingers of Bigben, then suddenly got up quickly and decided to take cups to the kitchen. We drank coffee. Washing the cups, I went back into the living room. Lucas and Bigben watched a photo of a sailboat.
— Бриг по Неве, романтика… Он «чертовски» красив. И эта идея с «Алыми парусами» мне нравится. — сказал Лукас.
"The brig on the Neva, romance… It's so damn handsome. And I like the idea of 'Scarlet Sails,'" Lucas said.
— Красиво, конечно. А что нам делать с этим праздником? Или мне?
"It's beautiful, of course. But what do we do with this holiday? Or am I?"
— Давайте выпьем. Это раскрепостит мысли. Может, что и придет в голову.
"Let's have a drink. It will liberate thoughts. Maybe something will come to mind."
Виски, что называется, оказался в «тему». Даже мне пить его стало легко. Лукас достал на кухне лед из морозильника и принес его в салатнике, но положив туда щипцы, которые нашел среди столовых приборов. Пока он ходил за льдом, я решила включить запись праздника прошедшего года, мы стали ее смотреть…
Whiskey, as they say, was by the way. Even for me became easy to drink it. Lucas got the ice out of the freezer in the kitchen and brought it into the salad bowl, but with ice tongs, which he found among the cutlery. While he went to bring ice, I decided to turn on a video of last year's holiday. We began to watch it. ..
Глава 22. Стажировка. Сценарии / Chapter 22. Training. Scenarios
— Ты долго еще спать собираешься? Тебе на стажировку в «Булгаков», — голос Алексы разбудил меня.
"Are you going to sleep yet for a long? You need to be at training in 'Bulgakov,'" Alexa's voice woke me up.
Я полулежала на диване в гостиной. На другой его половине сидя уснул Бигбен, Лукас спал в кресле.
I was reclining on the couch in the living room. Bigben fell asleep sitting on the other half, Lucas was asleep in the chair.
— Алекса, неужели мне все снится? — еще спросонок спросила я.