"It's the girl that recently began appearing in my dreams. It is very similar to me, like my double, but she knows that I do not know. Alexa tells me what will happen in my life; she explains something or helps me to see the new — she taught me to see the orange streams in real life. Last night in my dream, she and I were in the restaurant Bulgakov. We sat on the chairs by the fire. My book of lifes was in the fire, and I asked questions to my book. Reading the answers, I asked Alexa about 'Scarlet sails,' about restaurant Bulgakov, about you. She did not explain anything, just asked me to meet with you. She said I could set up a meeting at a distance with someone I know, or at least seen using a new vision. How to do it, she didn't say. What happened next, you already know."
— Все? У тебя каждый раз что-то новое находится. Ты о Лукасе еще не рассказала.
"Is that all? You have something new every time. You never told me about Lucas."
— О Лукасе я не знала. Он появился для меня также неожиданно, как и для тебя.
"I didn't know about Lucas. He appeared to me as suddenly as it was for you."
— Алекса ничего не сказала тебе о нем?
"Alexa didn't tell you about him?"
— Нет. Это странно. Хотя, о твоем появлении Алекса тоже не предупреждала. Она лишь про встречу с Артуром говорила. Но потом, когда мы с Артуром были уже вместе, Алекса ничего не сказала о том, что с ним что-то случится. А когда Артур погиб, — тут мой голос задрожал, и я не смогла говорить дальше…
"No. It's weird. Although, Alexa didn't warn me about you, too. It only talked about meeting with Arthur. But then, when Arthur and I were already together, Alexa didn't say anything about that something will happen to him. And when Arthur died," my voice shook, and I was unable to speak further. ..
Неожиданно Лукас протянул мне стакан, в который был налит виски.
Suddenly, Lucas handed me a glass, where were poured the whiskey.
— Давайте помянем твоего парня. За Артура, — предложил Лукас.
"Let's pray for your boyfriend. For Arthur," suggested Lucas.
Оказалось, пока мы с Бигбеном разговаривали, Лукас нашел на кухне стаканы и налил нам виски, что он дозаказал в ресторане. Мы подняли стаканы и выпили. Горло обожгло, я побежала на кухню, чтобы чем-то запить — к крепким напиткам я не привыкла. Да и виски, кажется, надо пить не спеша небольшими глотками. Я запила его простой водой. Потом нашла минеральную и, взяв еще стаканы, принесла ее в гостиную. Лукас взял у меня бутылку, и сам налил всем минеральной воды.
It turned out, while Bigben and I were talking, Lucas found glasses in the kitchen and poured us whiskey that he ordered in the restaurant. We raised glasses and drank. My throat burned; I ran to the kitchen to drink something after whiskey — I'm not used to hard liquor. Scotch, it seems necessary to drink slowly in small SIPS. I wash it down with plain water, then found mineral and, taking a glasses for water, brought her into the living room. Lucas took the bottle and poured all mineral water.
— Что было дальше, после того, как Артур погиб? — спросил Бигбен.
"What happened after Arthur died?" asked Bigben.
— Алекса на несколько дней пропала и не снилась, по ночам снился Артур. Лишь через семь дней после его смерти, в ту ночь, когда я встретилась с пьяными, ты тогда заступился за меня, она опять появилась. Во сне Алекса научила меня новому видению и сказала, что мы с Артуром еще что-то сделаем вместе. Не так, как я себе это могу представить. А после вчерашней ночи я знаю, что это как-то связано с «Алыми парусами».
"Alexa was gone for a few days and never dreamed at night, but Arthur dreamed of every night. She appeared again just seven days after his death, that night when I met up with a drunk, and you stood up for me. Alexa taught me the new vision in the dream and said that Arthur and I still going to do something together, but not so, as I can imagine. And after last night, I know it has a connection with Scarlet sails."
— Не только с «Алыми парусами», но и с новым видением, так? — уточнил Лукас.
"Not only with "Scarlet sails," but with a new vision, right?" Lucas said.
— Да, так, — подтвердила я.
"Yeah," I confirmed.
— Если мы ищем что-то, что произойдет в ближайшие дни, то «Алые паруса» — это праздник выпускников в нашем городе45, он будет в эти выходные, — предположил Бигбен.
"If we're looking for something that will happen in the coming days, "Scarlet sails" — a holiday of graduates in our city46, it will be this weekend," suggested Bigben.
— Верно, Бен. Похоже, что «Алые паруса» мы нашли, — обрадовалась я.
"You're right, Ben. It seems, we found the 'Scarlet Sails,'" I said.
— Но как ты там встретишься со своим Артуром? — задал вопрос Бигбен.
"But how are you going to meet your Arthur there?" Bigben asked the question.
— Не знаю, — ответила я.
"I don't know," I replied.
— Что это за праздник? — спросил Лукас.
"What is this holiday?" Lucas asked.
Надо было еще сообразить, как рассказать об этом празднике.
I had yet to figure out how I'll tell him about the holiday.