Читаем Маги полностью

― Значит, не понял. Я сказал ― никаких вопросов, ― его голос был строг, но, посмотрев на приунывшего Мику, Атли смягчился, ― лучше тебе не знать, сынок. Таковы правила в нашем отряде: чем меньше знаешь, тем лучше для всех…

― То есть? ― удивился братишка.

Охотник и разведчик с большим опытом грустно произнёс:

«Что ж ты такой непонятливый, мальчик! Мы же на войне, чем меньше знаешь, тем меньше, если попадёшься, будет известно врагу».

Видя, как испуганно округлились глаза Мики, я не выдержал:

«Не пугай его, Атли, он же совсем ещё ребёнок!»

― Это он у вас дома ― ребёнок, в нашем отряде есть дети намного младше его, и они не задают командиру глупых вопросов…

Мика побледнел, кивнул и быстро пошёл в сторону торговки. Через минуту он вместе с ней скрылся в доме, а мы двинулись дальше. Пройдя ещё немного, я всё-таки сказал Атли:

«Слишком уж ты с ним строг, друг».

― Неправда, он должен понимать, во что ввязался. Знаешь, как бывает, Феникс, сегодня ― друг, а завтра ― предатель

Я растерялся от его жёстких слов, но Атли продолжил, отводя взгляд:

«Но, несмотря на это, прошу вас обоих доверять мне и держать себя в руках. Особенно это касается тебя, Дани. Хоть демона в тебе уже нет, но его влияние ещё слишком сильно. Предупреждаю, если хотите, чтобы наш план удался, ничему не удивляйтесь и подыгрывайте мне».

Мы подошли прямо к воротам резиденции Герцога. Навстречу выбежал офицер, словно ожидавший нашего появления, и спросил у Атли:

«Как о Вас доложить?»

― Охотник Атли к коменданту крепости. Он в курсе. Я привёл детей предателей, которых разыскивают уже многие годы. Надеюсь, моя награда ещё ждёт меня, Марни? ― и, смеясь, он втолкнул нас в ворота.

Это было настолько неожиданно, что мы не сопротивлялись, когда четверо магов окружили нас и быстро надели наручники, блокирующие силу.

Дани побледнел, почти выплюнув Атли в лицо:

«Мерзкий предатель, так вот чего стоят твои слова. Запомни, ты ещё поплатишься за это!»

Я не отрывался от лица старого друга и, увидев, как после слов Дани его глаза довольно заблестели, рванулся из рук магов, рявкнув как можно злобнее:

«Мы ещё встретимся, негодяй…»

В ответ маги только захохотали, а Атли на мгновение прикрыл глаза. Это был условный знак, придуманный нами много лет назад и означавший: «Не волнуйся, всё идёт по плану»…

<p>Алекс. Маг Его Светлости</p><p>Часть 1</p>

Я всё больше удалялся от гостеприимного маминого домика, окружённый незнакомыми магами-охотниками, и на душе, прямо скажу, было нерадостно. И не без причины: сам легкомысленно влез в авантюру, не задумываясь о её последствиях, и даже втянул в это дело маленького Роми, пусть сейчас он и выглядел как могучий и страшный зверь. Наверняка надо было позвать на помощь родителей, они теперь, наверное, сходили с ума…

Чудик, как обычно, без спроса порылся в моих мыслях и так неожиданно заворчал, что я вздрогнул.

― Братишка, если нужно, ты только скажи ― так раскидаю этих горе-егерей, что мало не покажется. Закину их на макушки деревьев, пусть там посидят-подумают, как с Элитным Отрядом связываться…

― С каким-каким отрядом? ― я не сразу понял, о чём идёт речь.

― Ну, с нами, конечно, а ты что подумал?

В ответ я только вздохнул ― мне было не до шуток. Но хорошо поразмыслить над сложившейся ситуацией не позволил вынырнувший из-за деревьев большой отряд магов. Судя по его потрёпанному виду, он недавно побывал в большой переделке: плащи у многих воинов были порваны и обожжены, лица выглядели усталыми и измученными.

Ехавший впереди отряда командир, седой красивый мужчина, строгим взглядом окинул нашу компанию и, подняв руку, приказал остановиться. Егеря поклонились, я же, положив руку на белоснежную шерсть «зверя», лишь слегка наклонил голову, сразу обозначив свой «статус». Это было рискованно, внешне в свои шестнадцать я мало походил на «важную» персону, но надо было держать «марку». Сам ведь начал эту игру, значит, мне её и продолжать, а с таким умным и наблюдательным противником шансы были невелики… И всё же, кто кого?

Командир отряда лишь скользнул по мне взглядом и усмехнулся, обратившись к егерям:

— Приветствую Егерей Его Светлости, смотрю, у вас сегодня удивительная добыча. Никогда не слышал, чтобы в наших краях водилось что-то подобное. Поделитесь, как это у вас вышло? Может, это оно взяло наших славных «лесных магов» в плен, и вам нужна помощь? Не стесняйтесь, мы же на одной стороне, ― ехидный голос не скрывал презрения, а, произнося последние слова, старый маг внимательно посмотрел на мою реакцию.

Я сделал холодное, отстранённое выражение лица, будто их перепалка была недостойна моего внимания, а потом словно нехотя, отстранив Старшего Егеря, вышел вперёд. Чудик последовал за мной, улыбнувшись своей замечательной улыбкой, от которой даже высокомерный командир отряда шарахнулся назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс(Люро)

Похожие книги