— Это было… божественное вмешательство. Ты понимаешь, что это значит — божественное вмешательство?
Винсент:
— Думаю, да. Ты хочешь сказать, что Бог спустился с небес и остановил пули.
Джулс:
— Да, именно так. Именно! Бог спустился с небес и остановил эти пули.
Винсент:
— Я думаю, нам пора.
Джимми:
— Я тебе не бутерброд, нечего меня умасливать. Я обойдусь без твоих восторгов по поводу моего кофе. Я сам его покупал, и я сам знаю, хороший он или нет. Это Бонни покупает всякое дерьмо, а я покупаю настоящий дорогой продукт, потому что, когда я его пью, я хочу чувствовать вкус. Но сейчас меня беспокоит не кофе в моей кухне, а мертвый негр в моем гараже.
Джулс:
— Джимми…
Джимми:
— Не перебивай. Ответь на вопрос, Джулс: когда ты подъезжал к моему дому, ты видел на фасаде вывеску — «склад мертвых негров»?
Джулс:
— Джимми…
Джимми:
— А знаешь, почему ты ее не видел?
Джулс:
— Почему?
Джимми:
— Потому что я не занимаюсь складами для мертвых негров, это не мой бизнес…
Туда ехать полчаса. Буду через 10 минут. (Вольф)
Вольф:
— Что я сказал?
Джулс:
— Нам ни хрена не делать.
Вольф:
— Пока что?
Джулс:
— Пока вы не скажете.
Вольф:
— Сразу чувствуется интеллект.
Винстон: Видишь, юная леди? Уважение. Уважение к старшему человеку с характером.
Ракель: У меня тоже есть характер.
Винстон: То, что ты показываешь характер, вовсе не говорит о том, что этот характер у тебя есть.
Джулс:
— Свиньи — грязные животные. А я не ем грязных животных.
Винсент:
— Но бекон — это вкусно. Отбивные — вкусно.
Джулс:
— Может, помойная крыса на вкус как цыпленок — я этого не узнаю, я не стану есть крысу. Свиньи спят в дерьме и едят там же, гадкие твари. А я не ем то, что жрет, где срет.
Винсент:
— И ты считаешь собаку нечистым животным?
Джулс:
— Я бы не рискнул назвать собак нечистыми, хоть они и грязноваты. Но собака, сука, личность. А это мне важно.
Тыковка:
— Кажется, у нас есть герой, зайка.
Зайка:
— Так пристрели его!
Тыковка:
— Что в кейсе?
Джулс:
— Грязное белье моего шефа.
Тыковка:
— Шеф тебе стирку доверяет?
Джулс:
— Когда хочет, чтобы было чисто.
Тыковка:
— Мерзкая работа.
Джулс:
— Забавно, я так же думаю.
Джулс:
— Никто никого калечить не будет. Мы будем как три маленьких снеговика. А какой он, снеговик? Ну-ка, Иоланда, какой снеговик?
Иоланда:
— Холодный?
Джулс:
— Да, в самую точку. Вот и мы будем такими. Хладнокровными.
Иоланда:
— Иоланда, ты обещала хладнокровие. Когда ты орешь на меня, я нервничаю. Когда я нервничаю, я пугаюсь. А когда человек испуган — кто-то может случайно словить пулю.
Джулс:
— Читал Библию?
Тыковка:
— Нерегулярно.
Карты, деньги, два ствола
Слоган: Они потеряли полмиллиона, но у них все еще есть козыри на руках.
Режиссер: Гай Ричи
Сценарий: Гай Ричи
В главных ролях: Джейсон Стэйтем, Ник Моран, Джейсон Флеминг, Декстер Флетчер, Винни Джонс, Ленни МакЛин
Факты
Прототипом Большого Криса стал реальный рэкетир Дэйв Кортни.
В комментарии футбольного матча, который смотрит Рори в пабе, упоминаются в качестве игроков режиссер и автор сценария Гай Ричи и продюсер Мэттью Вон.
Короткометражка под названием «The Hard Case» («Трудное дело») — 20-минутный фильм, по сюжету является предысторией фильма «Карты, деньги, два ствола».
Ленни МакЛин (баптист Барри), прежде чем стать актером, профессионально занимался боксом (без перчаток). Ему же и был посвящен этот фильм после того, как поступило известие о смерти актера от рака за месяц до премьеры.
Сцены, в которой Ник «Пузырь» разбивает стекло об стол, не было в первоначальном сценарии. Этот инцидент произошел непосредственно во время съемок, и Гай Ричи решил вставить его в итоговый вариант фильма, подвергнув сценарий незначительным изменениям.
На свой первый съемочный день Винни Джонс отправился прямиком из полицейского участка. Он был арестован за избиение своего соседа.
Гай Ричи никак не мог определиться с концовкой своего фильма, поэтому ее пришлось снимать несколько раз. Именно по этой причине голову Тома покрывает головной убор. За время, прошедшее с момента, казалось бы, окончательного завершения съемочного процесса, актер успел отрастить волосы и наотрез отказался их укорачивать.
Джейсон Стэйтем до знакомства с Гаем Ричи работал уличным продавцом. В самом начале картины ему пришлось сыграть самого себя в бывшей ипостаси.
История создания этого фильма тесно связана с именем Труди Стайлер, жены Стинга. Она увидела короткометражку и рискнула вложить деньги в проект перспективного режиссера.
В фильме насчитывается 19 трупов.
Человека, которого окунает головой в бочку Барри «Баптист» в начале фильма, сыграл оператор Тим Морис-Джонс.
Оригинальное название является игрой слов, поскольку в основе содержит старую английскую идиому «lock, stock and barrel» (цевье, затвор и ствол), соответствующую нашему «все и сразу».
За фильм слово «fuck» произносится 125 раз.
Режиссерская версия фильма имеет хронометраж 115 минут.