Миа: «Команда “Лисицы Пять”». «Лисицы», потому что мы хитры до безумия. «Команда», потому что, когда мы вместе, с нами лучше не связываться. «Пять», потому что нас было пятеро. Во-первых, блондинка, Соммерсет О’Нил из сериала «Батон Руж», она была командиром. Затем японка, негритянка, француженка и брюнетка, то есть я. Каждая из нас — специалистка в чем-то особенном. У Соммерсет фотографическая память, японская лисица — мастер кунг-фу, чернокожая девушка — эксперт-взрывник, француженка специализируется на сексе…
Винсент: А ты на чем?
Миа: На метании ножей. Девушка, которую я играла, Равен МакКой, выросла в семье цирковых артистов и с детства участвовала в представлениях с ножами. По сценарию, с ножом в руке она — самая опасная женщина на свете. Но так как она выросла в цирке, она еще и акробатка, может и фокусы показывать, и по канату ходить — когда спасаешь мир от зла, умение ходить по канату не помешает, сам понимаешь. А кроме того, она помнит миллион бородатых анекдотов, которым ее научил дедушка, старый клоун. Если бы сериал запустили в производство, я должна была бы в каждой серии рассказывать один бородатый анекдот.
Мия:
— Тебя напрягает?
Винсент:
— Что именно?
Мия:
— Неловкое молчание. Почему все считают, что надо нести всякую чушь, чтобы было нормально?
Винсент:
— Не знаю. Хороший вопрос.
Мия:
— Только тогда понимаешь, что нашла по-настоящему особенного человека, когда можешь просто заткнуться на минуту и с наслаждением разделить с ним тишину…
Когда вы, мужики, собираетесь вместе, вы сплетничаете хуже домохозяек. (Мия Уоллес)
Один стаканчик и только. Не возникать. Не тянуть. Попрощаться. И домой. Уясни. Это моральная самопроверка. Сможешь ли ты сохранить верность хозяину? Поскольку верность — это важно. Итак, ты выйдешь, скажешь «спасибо за приятный вечер», выйдешь за дверь, сядешь в тачку, дома подр…ь, и хватит на сегодня. (Винсент Вега)
Лэнс: Пока я все готовлю, сними с нее блузку и найди, где у нее сердце.
Винсент: Надо найти точное место?
Лэнс: Да, точное. Я буду делать ей инъекцию в сердце, так что я должен попасть точно в сердце.
Винсент: Ну, я точно не знаю, где у нее сердце, но думаю, это где-то здесь.
Лэнс: Похоже, оно там.
Винсент: Ну ладно, и что мне делать?
Лэнс: В общем, ты должен сделать инъекцию адреналина прямо ей в сердце. Над сердцем расположена грудина, поэтому тебе нужно ее пробить. Вонзай иглу резким движением.
Винсент: То есть иглу нужно втыкать?
Лэнс: Если хочешь, чтобы игла дошла до сердца, нужно втыкать изо всех сил. А как только воткнешь, дави на поршень.
Винсент: И что потом?
Лэнс: Меня самого это интересует.
Мия:
— Винсент, хочешь услышать ту шутку из фильма?
Винсент:
— Я в нетерпении.
Мия:
— Сейчас. Три помидора гуляют. Помидор-Папа, Мама и Ребенок. Ребенок отстал, Отец-Помидор недоволен. Вернулся назад и как врежет ногой: «Догоняй, кетчуп». Идут по улице три помидора. Папа-помидор, Мама-помидор и Ребенок-помидор. Ребенок-помидор начинает отставать, и Папа-помидор приходит в ярость. Он подбегает к нему, давит его ногой всмятку и говорит: «Догоняй, кетчуп».
А он считал, что часы — это твое наследство. Он поклялся, что не отдаст твое наследство в желтые липкие лапы, и держал часы в том месте, где мог что-то скрыть — в заднице. Пять долгих лет он таил часы в заднице. И, умирая от дизентерии, мне их отдал. (Капитан Кунц)
Эсмеральда: И каково это?
Бутч: Что каково?
Эсмарельда: Убить человека. Забить человека до смерти собственными кулаками.
Бутч: Ты что, садистка?
Эсмеральда: Да, нет, мне просто интересно. Я никогда не встречала никого, кто бы убил кого-нибудь. Так каково это, убить человека?
Эсмеральда:
— А тебя как зовут?
Бутч:
— Бутч.
Эсмеральда:
— Бутч… Что это — Бутч?
Бутч:
— Я местный, у нас имя ни черта не значит.
Фабиен:
— С пузиком мужик становится похож либо на раскоряку, либо на гориллу. Но женское пузико — очень сексуальная штука. В остальном женщина совершенно нормальна: нормальное лицо, нормальные ноги, нормальные бедра, нормальная задница, и при этом такое большое, идеально круглое пузико. Если бы у меня было такое, я бы носила майки на два размера меньше, чтобы его подчеркнуть.
Бутч:
— И ты думаешь, мужиков бы это привлекало?
Фабиен:
— Мне наплевать, привлекало или нет. К несчастью, то, что мы находим приятным на ощупь, редко приятно для глаз, и наоборот.
Бутч:
— Пирог на завтрак?
Фабиен:
— Пирог хорош в любое время дня.
Никто никого не убивает в этом доме. Только я и Зед. (Мейнард)
Фабиен:
— Чей это мотоцикл?
Бутч:
— Это не мотоцикл, это чоппер, дорогая.
Фабиен:
— А чей это чоппер?
Бутч:
— Зеда.
Фабиен:
— А кто такой Зед?
Бутч:
— Зед мертв, детка. Зед мертв.
Винсент:
— Какого хрена ты ничего не сказал об этом парне в туалете? Совсем крыша съехала? Забыл, что он там со своей пушкой?
Джулс:
— Мы должны быть трупами. Ты видел его пушку? Да она была больше, чем он сам.
Винсент:
— 357.
Джулс:
— Ты хоть понимаешь, что мы должны быть трупами!
Винсент:
— Да, нам повезло.
Джулс:
— Нет, это не простое везение. Это что-то другое.
Винсент:
— Может, и так.
Джулс: