Увидев, что дверь Мадам приоткрыта, Китти тихо вошла, боясь ее разбудить. Она не знала, что в комнате спит и Селина, и, услышав размеренное дыхание, решила тихо пройти в свою комнату, не потревожив свою подругу.
В слабом мерцании ночника, стоящего на столике у кровати, комната выглядела жутковато; тени, не такие четкие, как при ярком свете, сливались друг с другом и слегка сбивали с толку. Возле двери на полу стояло высокое зеркало, и Китти увидела в нем свое отражение в белом платье – бледное, похожее на призрака. Она уронила на пол свой тяжелый голубой плащ, и вместе с ним обрушился целый ливень яблоневых лепестков. Волосы Китти выбились из гладких заплетенных кос и падали на плечи золотым покровом. Девушка внимательно посмотрела на себя в зеркале – ее лицо в смутном свете казалось утомленным и измученным.
В комнату проникал сильный резкий аромат цветов, тяжелые бархатные занавески с тихим шорохом шевельнулись, когда ветер прокрался в окно.
На столе неподалеку стоял портрет Ванделупа, который тот подарил Мадам Мидас два дня тому назад. Китти не видела лица, но она знала, что это он. Протянув руку, девушка взяла фотографию с подставки и опустилась в низкое кресло в конце комнаты, на некотором расстоянии от кровати. Ее движения были так бесшумны, что двое спящих не проснулись.
Сидя в кресле с портретом в руке, Китти мечтала о мужчине, который был на нем изображен. Она знала, что красивое лицо улыбается ей из мерцающего полумрака, и гневно сжала кулаки, подумав о том, как он с ней обошелся.
Уронив портрет на колени, мисс Марчёрст откинулась на спинку кресла – ее волосы золотым дождем рассыпались по плечам – и погрузилась в размышления.
Он собирался жениться на Мадам Мидас… Человек, который разрушил ее жизнь. Он будет держать в объятьях другую женщину и рассказывать ей те же лживые байки, которые рассказывал и ей самой. Он будет смотреть мадам в глаза, и та не разглядит предательства и вероломства в глубине его глаз.
Китти не могла этого вынести. Да, Гастон был фальшивым другом, фальшивым любовником, но видеть, как он женится на другой?.. Нет! Это уже чересчур. Но что она может поделать? Влюбленная женщина слепа к дурному в обожаемом человеке, и если Китти расскажет обо всем Мадам Мидас, та просто ей не поверит.
Ах! Бесполезно бороться с судьбой – судьба слишком сильна. Поэтому ей придется страдать молча, глядя на их счастье. Когда-то Китти прочла сказку Ганса Андерсена про русалочку, которая танцевала, чувствуя, будто мечи вонзаются в ее ноги, пока принц улыбался своей невесте… Да, все это было про нее. Ей придется стать молчаливой безучастной зрительницей; наблюдать, как он ласкает другую женщину, и каждая ласка будет вонзаться в нее, как меч…
Есть ли способ помешать этому? И если есть, то какой?
Яд…
Нет! Нет! Все что угодно, только не это. Мадам была добра к ней, и Китти не сможет отплатить за ее доброту предательством. Нет, для этого она недостаточно низка духом.
И все-таки… Что будет, если миссис Вилльерс умрет? Никто не сможет определить, что ее отравили, и тогда Китти сможет выйти замуж за Ванделупа! Мадам спит в той постели, а на столе стоит стакан с какой-то жидкостью. Надо только тихо пойти в свою комнату, принести оттуда яд и вылить его в стакан… А потом лечь в свою постель. Мадам наверняка выпьет ночью, и тогда… Да, то был единственный способ – яд!
Как тихо в доме: ни звука, только тикают часы в прихожей, и временами слышен шуршащий топот лапок крысы или мыши. Рассвет слабо алеет на востоке, с юга прилетает прохладный утренний ветер, соленый, пахнущий океаном.
Ах! Что это? Вопль… Кричит женщина… Потом другая, и неистово звонит колокольчик!
Испуганные слуги собираются со всего дома – во всех стадиях одетости и раздетости. Звон раздается из спальни миссис Вилльерс – и обрывается, когда все вбегают туда.
Что за зрелище предстает их глазам! Китти Марчёрст, все еще в бальном платье, конвульсивно цепляется за кресло: Мадам Мидас, бледная, но спокойная, держит колокольчик, а на кровати, свесив с нее одну руку, лежит Селина Спроттс – мертвая!
У окна лежит опрокинутый столик; разбитые вдребезги стакан и ночник валяются на ковре.
– Немедленно пошлите за доктором! – кричит Мадам Мидас, выпустив веревку колокольчика и бросившись к окну. – У Селины какой-то приступ!
Испуганный слуга отправляется на конюшни и будит грумов, и вскоре один из них верхом сломя голову мчится за доктором Чинстоном.
Топот копыт… Топот копыт в холодном утреннем воздухе. Несколько рабочих, встречающихся по пути, удивленно глядят на отчаянного всадника. К счастью, доктор живет в Сент-Килде и, когда его будят, быстро одевается, берет лошадь грума и скачет в дом миссис Вилльерс.
Он спешивается, заходит в дом, потом – в спальню. Китти, бледная и измученная, сидит в кресле; занавески окна подняты, и холодный свет дня льется в комнату. Мадам Мидас стоит на коленях рядом с трупом, все слуги собрались вокруг нее.