- Многие племена, в том числе и наши Черноногие, считают, что несколько Владык выжили во Времена Пса и сохранились до наших дней, то есть на протяжении четырёх-пяти столетий.
Боль в пояснице Пэрри становилась невыносимой.
Клауссен объяснял всё это с такой холодной, убедительной логикой, что трудно было ему не поверить.
Но это же фантастика. Наверно...
Пэрри был приверженцем натурализма и ни на секунду не сомневался, что некогда нашу землю населяли диковинные звероподобные народы и безымянные чудовища.
Но сейчас они все вымерли.
Принять, что какой-то первобытный ужас сохранился до наших дней...
- Бред, - уверенно произнёс Пэрри.
- Уверены?
- Конечно. Даже если подобные создания и существовали, то было это давным-давно.
- Не совсем, доктор, - качнул головой Клауссен, словно говоря с неразумным ребёнком. - Один выжил.
Пэрри не мог отвести взгляда от преподобного. Невозможно. Это не может быть правдой...
- Прочтите книги, доктор. Там всё написано. То, что мы знаем, пришло из легенд и преданий племён, но легенды - лишь проблеск тех древних времён.
- Вам нужно отдохнуть, - тихо произнёс Пэрри.
- Черноногие называют его Безликим. И очень редко - Черепоголовым.
- Почему?
- Потому что его голова напоминает огромный череп. Они - Владыки Верхнего Леса, доктор. Существа, чьи непомерные аппетиты не сможет удовлетворить никто, - Клауссен мерзко рассмеялся.
Сумасшествие. Пэрри не хотел этого слушать.
Всё это время Клауссен держал левую руку в кармане ризы.
До этого момента Пэрри не хотел выяснять почему, но перед уходом спросил.
- Это вас не касается. Когда время придёт...
Пэрри поднялся и молча направился к двери.
- Он здесь, чтобы съесть нас, - с воодушевлением кричал вслед Клауссен. - Чтобы разрушить то, что мы построили. Чтобы отобрать земли, принадлежащие ему по праву! И чтобы вновь зародить своё племя. И кровь его - вино... Покоритесь....
-13-
- Церковь разрушена, - сказал Пэрри. - А Клауссен сошёл с ума.
Лонгтри слушал рассказ доктора, и ему это очень не нравилось.
Лаутерс напал на мужчину, и тот теперь тихонько - или не совсем тихонько - сходит с ума.
Похоже на правду.
Лаутерса нужно посадить под стражу.
Пэрри покачал головой.
- Он бредит, маршал. Он считает, что это существо - некий бог, а он, Клауссен, теперь его жрец.
- Он называл его как-то?
- Да, - сглотнул Пэрри. - Владыка Верхнего Леса. Безликий.
Лонгтри побледнел.
- Может, он не так уж и безумен, как вы думаете, доктор.
Пэрри уставился на маршала, не веря своим ушам.
- Что вы имеете в виду?
И Лонгтри рассказал доктору всё, что знал.
Рассказал ему все подробности, хотя у маршала и не было времени останавливаться на всех деталях.
Но было важно, чтобы доктор знал правду.
- Похоже на какого-то людоеда, - наконец, выдавил Пэрри. - Монстр из детских сказок.
- Точно, - признал Лонгтри. - Только этот гораздо страшнее.
-14-
Спустя час была обнаружена бойня на ферме шерифа Лаутерса.
И так уж выпали карты судьбы, что Лаутерс обнаружил её сам.
Когда Лаутерс ехал на ферму, он был трезв. Раненная рука была перебинтована и сильно болела.
Он понял, что что-то случилось, когда обогнул небольшой холм, закрывавший ранчо.
«У меня было странное чувство, - скажет он позже, - словно щекотание кожи затылка...»
На холме он остановился.
Всё, что он увидел, это неестественная холодная тишина и спокойствие.
Во дворе не копошились мальчишки.
Не кудахтали куры, не визжали свиньи, не ржали лошади.
Из трубы не поднимался дым.
Лаутерс обнаружил бойню. Свою убитую семью.
Лонгтри умел складывать два и два.
Лаутерс доехал до деревни и сообщил всем о произошедшем, а потом свалился с истерикой.
***
Лаутерс проспал у доктора Пэрри до самого вечера, напившись успокоительных.
Лонгтри осматривал место происшествия, пытаясь сдержать тошноту.
Останки старшего сына Чонси лежали в сарае вперемешку с останками нескольких свиней, двух лошадей, и всё это было усыпано куриными перьями.
В доме на полу он нашёл разорванное тело, которое, как он подозревал, принадлежало жене Лаутерса Эбигейл.
На втором этаже находилось обезглавленное тело двоюродной сестры Эбигейл - Вирджинии Крэбс - и куча обглоданных костей, которые, скорей всего, остались от Джимми Лаутерса.
Младшего Джо Джо нигде не смогли найти.
Окно в детской было выломано изнутри, будто убийца выпрыгнул со второго этажа вместе с ребёнком.
Кровавые нечеловеческие следы, почти занесённые снегом, исчезали вдали.
***
Фактически, шерифом Волчьей Бухты теперь стал Олден Боус.
Он прекрасно знал семью Лаутерса, и ему тоже было непросто.
Но у него была работа, и её нужно было сделать.
- Я поверить не могу, - не мог остановиться Боус. - Какое животное на такое способно?
- Это не животное, - ответил Лонгтри.
Боус прищурил глаза.
- Эти люди не имели никакого отношения к линчеванию, маршал. И думаю... ваша теория не работает.
Лонгтри нахмурился.
- Ошибаетесь, помощник. Оно не смогло найти Лаутерса, поэтому отправилось за его семьёй.
Боус побледнел и отошёл в сторонку к Спэнс и Пэрри, которые изучали картину зверства в сарае.