Читаем Луна полностью

На огромной площади замка собралось, почитай что, всё население столицы. Гигантская толпа. Утренний воздух был прохладным и резким, так что Вирен вздрогнул, несмотря на все слои ткани на его плечах. Внизу гвардейцы при оружии и при факелах стройными рядами выстраивались по периметру площади. На балконе ждала Старшая советница Опели, державшая в руках корону. Вирен демонстративно проигнорировал холодное выражение её лица – и, опершись на перила балкона, обратил к собранию свою речь:

– Народ Католиса! Смерть короля Харроу стала ужасной трагедией для всех нас. Но гибель его сыновей – наших принцев – нанесла нам ещё более глубокую рану. Уничтожив обоих наследников престола, враги ставили целью оставить нашу страну без лидера.

Народ безмолвствовал. Вирен, можно сказать, всем телом чувствовал их тревогу, их непонимание.

– Оскорблением памяти короля Харроу было бы оставить королевство, которое он так любил, во тьме безвластия, – продолжал он. – Итак, хотя это тяжкое бремя, я смиренно готов принять его на свои плечи и продолжить битву за наш народ во имя Харроу. Я принимаю титул лорда-протектора королевства.

Толпа дружно ахнула. Вирен преклонил колени. Опели тронулась с места, дрожащими руками держа корону перед собой, чтобы возложить её ему на голову. Вирен закрыл глаза, ожидая, что тяжёлое золото вот-вот коснётся его головы… Но не дождался.

«Ну же, давай, делай что должна, – мысленно воззвал он к советнице. – Как она смеет выказывать подобное непослушание! Скоро она дорого заплатит за подобную строптивость!»

Миновала секунда… другая… третья… Вирен был предельно напряжён – снизу слышались выкрики, какой-то шум, который быстро перерос в общий громогласный ропот. Лорд Вирен мгновенно открыл глаза, услышав знакомый голос – слишком хорошо знакомый голос.

– Остановить коронацию! – кричал Грен, адъютант и голос генерала Амайи, которая стремительно жестикулировала. – Наши принцы живы!

Опели, крепко держа корону, отступила от Вирена на шаг, и гримаса отвращения на её лице сменилась лёгкой улыбкой.

– Заканчивайте! – отчаянно рявкнул Вирен, всё ещё стоя на коленях, но она упрямо покачала головой.

Щёки Вирена заливала краска унижения. Он был не из тех, кто забывает и прощает подобные оскорбления.

<p>18</p><p>Неожиданный поворот</p>

Рейла проснулась от пульсирующей боли в руке. Она перекатилась на спину и открыла глаза. Свет раннего утра струился сквозь ветви деревьев, освещая их маленький лагерь. В нескольких футах от неё сидел Каллум – вместо сна он сосредоточенно изучал рунный кубик. Он ненадолго подносил его к первичному камню, и тогда от одной из граней куба исходил яркий голубой свет. Каллум отводил руку с кубом подальше – и свет постепенно угасал. И снова загорался, когда куб оказывался близко к камню, и снова угасал, будучи отдалён. Снова и снова Каллум проделывал это нехитрое движение… в который уже раз? Рейле казалось, что с момента их бегства из усадьбы он ничем другим и не занимается.

За спиной Каллума на речных водах покачивалась рыбацкая лодочка, которую они украли. Рейла снова закрыла глаза – лодочку страшно хотелось развидеть, забыть её, как страшный сон. И вообще она ещё была не готова к новому дню в компании принцев. Выяснилось, что люди по умолчанию страшно утомительны.

Через несколько минут ярко-голубой свет вспыхнул совсем рядом с её лицом, потом угас. Потом снова вспыхнул. И снова угас.

– Это для тебя добром не кончится, – буркнула она, вслепую отталкивая руку Каллума, и открыла глаза.

Ударом она нечаянно выбила кубик у Каллума из руки, и тот подкатился совсем близко к Чавку… После чего другая его грань ярко засияла жёлтым светом, озаряя мрачную морду хамележаба. Рейла села. Каллум подхватил куб, бережно поднёс его к груди.

– Вчера вечером ты ещё думала, что этот куб – просто бесполезная игрушка, – сказал он торжествующе. – Но теперь мы как минимум знаем…

– Что это бесполезная светящаяся игрушка? – поддразнила его Рейла.

– Именно, – фыркнул Каллум.

– Именно, – повторила за ним Рейла, всё ещё глубоко не уверенная, стоила ли подобная добыча из усадьбы таких усилий. Она поднялась, чувствуя нарастающую боль в руке. О-хо-хо, что же за напасть! – Ладно, пойду добуду нам какой-нибудь еды, – сказала она и удалилась в лес.

Отойдя достаточно далеко от принцев, она запрыгнула на груду камней и уселась, чтобы как следует рассмотреть свой браслет. Теперь уже не оставалось сомнений: повязка затягивалась всё туже и туже. Эльф растирала кисть руки, чтобы восстановить кровообращение, и пробормотала себе под нос:

– Всё, пришла уже пора окончательно избавиться от этой штуки.

Она сняла с пояса клинок и раскрыла его. Складное оружие работы эльфийского мастера Итари, способное разрезать волосок в падении, уж точно справится с тугой ленточкой. Рейла осторожно протолкнула его между кожей и браслетом, стараясь не порезаться.

– Давай уже, – шепнула она и резким движением дёрнула клинок вверх. Повязка не поддавалась.

Рейла принялась отчаянно пилить, водя клинком туда-сюда, но на повязке не появилось ни малейшего пореза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц-Дракон

Луна
Луна

Четыре луны назад люди вторглись в волшебные земли Зедии и совершили чудовищное преступление: уничтожили единственное яйцо короля и королевы драконов. Теперь молодая эльфийская наёмница по имени Рейла отправляется на своё первое задание – она отомстит людям за их злодеяние. Но кто бы мог подумать, что Рейла и два её неожиданных союзника (человеческие принцы Каллум и Эзран) совершат удивительное открытие… открытие, которое может изменить всё! Неужели этим троим удастся остановить надвигающуюся войну? Их путешествие будет нелёгким, но вскоре троица узнает, что самую серьёзную угрозу не одолеть при помощи магии или физической силы. Смогут ли они не дать разгореться давней ненависти между людьми и эльфами и восстановить мир?

Аарон Эхаз , Гилберт Блайт , Маргарита Титова , Николай Викторович Игнатков , Стенли Уэйнблум

Фантастика / Семейные отношения, секс / Поэзия / Детская проза / Романы

Похожие книги