Читаем Лукоеды полностью

— Он был расстроен.

— Мне на это наплевать. Ты выглядишь как пациент, которого обстригли при приеме в больницу.

Это было действительно так, маэстро обстригал меня и тут и там и везде по мере того, как его симфония разваливалась. А Глория после оргазма поднялась. И ушла выдав всем пару ласковых. Досталось обоим парикмахерам, один из которых только что вернулся, выпив чашечку кофе. Я только моргал глазами. От ее слов. Вы дурно воспитанные, отвратительные придурки. И затем хлопнули дверью. Стеклянная панель которой разлетелась вдребезги по полу.

Заявила, что чувствовала, как рука парикмахера ползет вверх по ее бедру. В то время как она была занята другим.

Стою, оплачиваю счет. Кругленькая сумма за красивую большую разбитую панель. И за работу, исполненную дрожащими ножницами и руками. Матерясь про себя от души. Не пройдя и десяти метров, захожу в уютный паб. Чтобы посидеть. Опять практически без копейки. Над кружечкой портера. С кусочком красного сыра. И пока с удовольствием осушаю ее залпом. Чувствую руку на своем плече. От чего жидкость, не успев войти, тут же бьет обратно фонтаном. Из легких. Мелких брызг сыра и пива. По всей стойке бара.

— Мой Бог, Бладмон, это вы.

— Я ищу вас по всему городу. А теперь не расстраивайтесь. От того, что я вам скажу. Случился небольшой пожар.

— О, Боже.

— И многое осталось стоять.

— Стоять?

— О, да. Замечательные стены. Немного, правда, обугленные, но все же целые. Большая часть крыши уцелела.

Бладмон шел рядом со мной плечом к плечу, когда я направился на набережную. Привлекая мое внимание к прекрасным образцам архитектуры.

Пока мы не дошли до реки. Пересекли мост. И быстро взбежали по ступенькам этого темного, сырого мрачного здания. Чтобы еще раз войти в эту комнату. Почти полностью заваленную бумагами. Чучело совы все так и стоит широко раскрыв глаза у окна.

— А, прошу вас, входите г-н Клементин, Клейтон Кливер Кло, если не ошибаюсь?

— Кло Кливер.

— О, простите. Да, конечно. И ваш друг. Кажется, я не имел чести?

— Господин Бладмон.

— Я — господин Торн. А теперь. Прошу. Садитесь. Отодвиньте дела в сторону и все. Чем могу помочь?

— Замок сгорел.

— Господи, какое горе!

— И я хотел бы знать, я застрахован?

— Ага. Да, конечно, вы хотели бы узнать, застрахованы ли вы. Вполне вас понимаю. Так, давайте посмотрим. Страховка. Должен быть полис, не так ли? Я хочу сказать, вы должны платить взносы и все такое. Ежемесячно, ежеквартально, раз в полгода. Давайте посмотрим. Так. Вот дело. Ага. Она истекла. Вы разорены.

— Спасибо.

Бладмон рассказал, что свинец на верху башен плавился и падал вниз, как дождь. Персиваль с Тимом заливали возгорание вином из бутылок. Ограничив его северо-западной частью и не дав ему перекинуться в большой зал, где все еще шли раскопки. И могут быть найдены минералы. Бладмон расстроился, увидев, как я все это воспринял. Так как это еще больше сблизило гостей. Спасавших свои жизни в объятиях друг друга. А сколько было отваги. Полуголый Блай швырял горевшие матрасы вниз с бастионов. УДС постоянно писал на огонь. Ему помогал Элмер. А Путлог обеспечивал музыкальное сопровождение песней.

Направь свою форсункуНа крепостные воротаИ свободно ссыНа изумрудную зеленьГосподом выбраннуюПри сотворении этой землиДля этих мелких грешниковПроклятых от его имени

Ощупываю рукой свой изуродованный скальп, лежа в безопасности под Вероникой. Проведя весь день на ногах. Измученный и со слезами на глазах. Дом, каким бы ужасно пустым и сумасшедшим он ни был. Лучше иметь не сгоревшим. Бладмон вел меня, взяв за локоть. От одной темной забегаловки до другой. По кривым узким улочкам на задворках. Стояли плечом к плечу. Пили пинту за пинтой. Высматривая будущее. Где-то сквозь бутылки по другую сторону бара. Бладмон сказал, что ему хочется, чтобы его оставили в покое вместе с его предрассудками и не мешали ему ненавидеть. Люди поделены на классы. Пиздострадальцев, серунов, ебарей и грязных ублюдков. И только ебари обладают спасительными качествами. Но это понимание братства губит чувство целеустремленности в мире. Что моя рука и делает под прохладной грудью Вероники. Прижимаю ее сосок к своему глазу. От порывов ветра трясется окно. Подожди до завтра. Курс вест. Пешком. Бладмон говорит, небольшая прогулка нам не помешает. Бредем вдоль дороги. Посматривая на поля. Погода теплеет, трава зеленеет. Приходим и видим на склоне холма дымящиеся остовы. Торчком вверх. Как и я в Веронику. Пока она запускает язычок глубоко в мое ухо. Практикуясь в частичной склонности. Которую осуществляет потом. Попросив меня одеть фартук. Так, чтобы я создал небольшую палатку. Прежде, чем мы ляжем в постель. А она могла приподнять ее и войти. Я сказал ей, давай в следующий раз, так как часть моего замка сгорела.

— Бедный мальчик. Какой для тебя удар! Просто полежи, а я все сделаю сверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парад уродов

Счастье™
Счастье™

Эта книга – о конце света, поэтому в ней говорится о диетических поваренных книгах, гуру самосовершенствования, ползающих в канализации преступниках, переутомленных редакторах, экономическом кризисе США и массовом возделывании полей люцерны. Кажется, один персонаж по ходу сюжета теряет палец. Это история Апокалипсиса Приятных Дней. Она повествует о смертельной чуме человеческого счастья, эпидемии теплых пушистых объятий и таинственном трейлере на самом краю пустыни… Все остальное в книге – вранье. Просто помните, что Счастье™ близко – очень близко. Не успеете и глазом моргнуть.«Счастье™» Уилла Фергюсона – обязательное чтение для тех людей (сколько таких осталось?), кто не разучился смеяться, не отключая при этом мозги.Джонатан Коу

Уилл Фергюсон , Уилл Ф Фергюсон , Уилл Ф. Фергюсон

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Операция «Выход»
Операция «Выход»

У Люка аллергия на солнечный свет, и даже выход во двор грозит ему немедленной смертью. Джули работает официанткой, в свободное время доказывает математические теоремы и боится всего на свете. Шарлотта измучена застарелым чувством вины и собственной никчемности. Лиэнна, кажется, ведьма. У Дэвида рак. На Шантель после нищего детства свалились умопомрачительные деньги, а она не знает, чем в этой жизни заняться. Для всех поездка в раздолбанном фургоне по затопленной глухомани из Эссекса в Уэльс, где Люка ждет китайский знахарь, – не просто экскурсия, но единственный выход, отчаянная попытка преодолеть страхи и решить проблемы, которые мучили этих людей с детства.«Операция "Выход"», трогательный и смешной роман Скарлетт Томас, «Волшебник страны Оз» про современную британскую молодежь, – впервые на русском языке.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги