Читаем Лучше умереть полностью

“- Может быть, может быть. Сделай мне одолжение. Проверь, кому принадлежат соседние дома. Проверьте всю улицу. Посмотрим, не выскочит ли что-нибудь ещё.”

__________

Я завершил разговор как раз в тот момент, когда поднялся по ступенькам к главному входу в отель. Кровавый след всё ещё был там. Теперь он высох, стал коричневым и покрылся коркой. Уцелевшая створка двери была закрыта, вторую створку прислонили к стене. Я вошёл через оставленную щель. Осмотрел фойе. Увидел, что ковбойские сапоги вернулись и лежат на стойке регистрации. Это были те же самые сапоги из змеиной кожи и с дырами в подошвах. Я был рад их увидеть. Это означало, что вычеркнуть следующий пункт из моего списка будет легко и приятно.

Парень откинулся на спинку стула. Его жилет был расстегнут, а шляпа снова была надвинута на лицо. И он всё ещё не спал по-настоящему. Всё его тело напряглось, когда я подошёл ближе. Он не ожидал увидеть меня снова. Это было ясно. Он, вероятно, подумал, что кровь на земле снаружи была моей.

Я спросил: “- Сколько получил?”

Парень повозился со своей шляпой, сдвинул её на затылок и изо всех сил постарался сделать вид, что он взволнован только потому, что внезапно проснулся.

“- Сколько получил? За что?”

“- Я звонил Дендонкеру и сказал ему, что я здесь. Сколько он тебе заплатил?”

“- Ничего. Я имею в виду, я не понимаю, о чём ты говоришь.”

Я схватил парня за лодыжки и потянул. Его задница соскользнула со стула. Он рухнул на пол и завизжал, ударившись о плитку. Я перепрыгнул через прилавок и приземлился, оседлав его ноги. Он потянулся к маленькой полке, которую не было видно с другой стороны. Там лежало старое охотничье ружьё производства Лаймена Смита. Его ствол был спилен для удобства в употреблении. И это было достаточно смертоносное оружие с близкого расстояния.

Я сказал: “- Забудь о нём.”

Но парень продолжал пытаться схватить обрез, поэтому я ударил его ногой в лицо. Не сильно, это был скорее толчок. Ровно настолько, чтобы опрокинуть его на спину. Затем я наступил ему на руку, чтобы обездвижить его. На случай, если ему снова захочется схватиться за оружие.

“- Сколько тебе заплатили?”

Парень перекатывался с боку на бок, прижимая к груди раздавленную руку.

“- Ничего сверх того, что он платит мне каждый месяц. Пятьсот долларов наличными. Я сообщаю обо всём необычном. Или о чём-нибудь странном, что вытворяют его люди, оставшиеся здесь. Иногда он подаёт сигнал тревоги. Как сегодня утром. Я получил сообщение с твоим описанием. Я должен был позвонить, когда увижу тебя. У меня не было выбора. Мистер Дендонкер очень опасный человек.”

“- У тебя всегда есть выбор. Правильный или неправильный. Это совершенно ясно. Ты просто выбрал жадность, но ты проявил недальновидность. Итак, вот что теперь произойдет. Когда ты проснешься, ты немедленно уедешь из города. И ты никогда сюда не вернешься. Всё ясно?”

“- Когда я проснусь? Что, например, утром?”

“- Утром. Или после обеда. Когда бы это ни случилось.”

Я схватил его за рубашку и рывком усадил в сидячее положение. Затем я снова ударил его ногой в лицо. На этот раз ему было больнее.

<p>Глава 32</p>

Я осторожно постучал в дверь комнаты 212. Я пытался быть дружелюбным. Ответа не последовало, поэтому я попробовал ещё раз.

“- Уходи.”

Это был голос Сони, но в нём чувствовалась резкость. Я не смог определить, была ли она сердита, грустна или напугана. Затем мне в голову пришла мысль, что она не одна. Может быть, один из парней Дендонкера был там с ней. Кто-то мог подкрасться, пока я разбирался с парой внизу. Кто знает, что сообщил стукач из отеля. Может быть, пистолет уже приставлен к её голове. Что означало, что я не мог рисковать, выламывая дверь. Это серьёзно ограничивало мои возможности, пока я не вспомнил о детской игре Майкла и Микаэлы. С подменой имён. Соня и Майкл были парой. Может быть, они делали то же самое.

Я постучал ещё раз.

“- Хизер? Ты там? Ты в порядке?”

Я ждал. Потом я услышал шаги внутри комнаты. Они были осторожными и медленными. Мгновение спустя дверь открылась. Это была Соня. Она всё ещё была в своём жёлтом сарафане. И никакого оружия в поле зрения не было. Она выглянула в коридор. Посмотрела направо, налево и наконец заметила меня. Её глаза были красными, а щёки влажными.

“- Ричер? Спасибо, что заглянул. Но я в порядке. Я просто хочу побыть одна. Так что, пожалуйста, уходи, хорошо?”

“- Я не надолго. Мне нужна твоя помощь.”

“- Ну ладно. Чем тебе помочь?”

“- У тебя есть машина?”

“- Конечно. Ты хочешь взять её?”

“- Где она припаркована?”

“- На заднем дворе.”

“- Отлично. Я хочу, чтобы ты отвезла меня кое-куда.”

“- Куда это?”

“- У тебя есть дорожная сумка под рукой?”

“- Конечно. Ты можешь объяснить, куда мы едем?”

“- Хватай сумку и ключи. Я всё объясню в машине.”

__________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы