Читаем Лучше умереть полностью

Пара механиков наблюдала за нами. Как и агент, который отвёз меня из отеля на аэродром. Они болтались поблизости, но не так близко, чтобы пилот мог чувствовать себя стеснённым из-за того, что кричал на меня. Но и не так далеко, чтобы они пропустили всё, что он сказал. Механики, по-видимому, изучали что-то на экране карманного компьютера, у которого не было клавиатуры. Агент возился со своим телефоном. Все они были чрезмерно занятыми и притворялись, что не замечают нас. Но они явно прислушивались к каждому слову и наслаждались нашим противостоянием. Пилот был настроен воинственно. Все хотели увидеть, как дела пойдут дальше. Не закончится ли словесная перепалка физическим столкновением. Или хоть чем-нибудь, что оживит их вечер.

— Я доставлю вас так близко к границе, как только это возможно, — сказал пилот. — Прямо к цели. Но мы останемся на стороне США. Я не буду участвовать в незаконном пересечении границы. Так что не просите меня об этом снова. Вам всё ясно?

Я сказал:

— Хорошо. Пусть будет Лос-Гемелос. Американская сторона. Давайте взлетать.

Когда я придумывал этот план, я полагал, что у меня будет время как минимум до восьми утра, чтобы его осуществить. Может быть, до девяти утра с натяжкой. Теперь было ясно, что на это уйдет уйма времени. Но если бы люди Уоллворка настояли на том, чтобы забрать грузовик до утра, Дендонкер узнал бы об этом. Я был в этом уверен. И он понял бы, что я обманул его. Мне было наплевать на это, но это означало бы смертный приговор для Фентон. Больше нельзя было терять ни секунды.

Механики перестали пялиться в свой компьютер и направились к единственному ангару с открытой дверью. Агент убрал телефон и сел за руль своего серебристого «Крайслера». Пилот забрался в кабину вертолёта. Его силуэт был мне знаком. Это был «Sikorsky UH-60M». Гражданская версия «Чёрного ястреба», который использует армия. У этого было больше антенн, у него были колёса, а не салазки и он не был пыльно-зелёным.

Он был глянцево-чёрного цвета. Длинный, гладкий и угрожающий. Как хищник, а не как рабочая лошадка. На его хвосте был номер, но ничего, что указывало бы на то, какому агентству он принадлежал. Просто неброская надпись «Соединённые Штаты» серыми буквами в задней части фюзеляжа. Я забросил свой рюкзак в заднее отделение, забрался вслед за ним, закрыл дверь, пристегнулся к одному из откидных сидений, обращённых назад, и надел наушники.

Пилот приступил к выполнению предполетных процедур, и как только винты завертелись и вертолёт начал подпрыгивать, стремясь оторваться от земли, я услышал его голос по внутренней связи.

— Извините за это маленькое шоу. Мне нужно было убедиться, что эти ребята запомнят мой отказ пересечь границу. Просто на всякий случай.

— На случай чего?

— На тот случай, если вас поймают. Вот как мы поступим: я попытаюсь приземлиться прямо у границы, как и обещал. Но мы будем в пустыне, а ветер в ней непредсказуем. В последнюю минуту я могу сбиться с курса. Всего несколько метров на юг. Я зависну примерно в трёх метрах от земли на пару секунд. Мои колёса не коснутся мексиканской земли. Никакого нарушения суверенитета. Но если вы, без моего предварительного ведома или согласия, воспользуетесь ситуацией и внезапно выпрыгнете из вертолёта, я ничего не смогу с этим поделать.

— Это сработает?

— Конечно, мы всегда так делаем.

* * *

Вместе с проходом по туннелю, мне потребовалось чуть больше двенадцати часов, чтобы добраться от штаб-квартиры Дендонкера в школе, до отеля в Биг-Спринг. Сегодня, включая 3-х километровую прогулку от зоны незаконного сброса, на обратный путь у меня ушло чуть меньше пяти часов. Время в воздухе прошло без происшествий. Пилот знал своё дело. Он летел быстро, плавно и прямо. И я дремал столько, сколько позволял грохот, а также пульсация роторов и двигателей.

Я проснулся, когда мы опустились на двадцать метров. Я думаю, пилот был чем-то вроде актера-методиста. Это дало мне сигнал отстегнуть ремни безопасности, оставить наушники и открыть дверь. Кабина наполнилась шумом. Нисходящий поток чуть не вытащил меня наружу. Я не видел землю. Три метра, сказал пилот. Перспектива прыгнуть в темноту не прельщала. Затем я почувствовал, что вертолёт снова начал подниматься. Времени больше не было и я выпрыгнул. Мои ноги коснулись земли. Я пригнулся и оставался в таком положении до тех пор, пока рёв, шум и ветер не стихли.

Следующее, что я сделал, это проверил свой телефон. От Уоллворка ничего не было. Надеюсь, они не двигали грузовик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер