Читаем Лучшая ошибка в его жизни полностью

— Хэнк, это Тэмми. Извини, что беспокою, но у меня к тебе вопрос. Примерно за полчаса до конца твоей смены к тебе подошла женщина, симпатичная блондинка. Поговорила с тобой, возможно, упомянула встречу с какой-то женщиной. А ты показал куда-то на выход. Помнишь этот разговор?

Маку хотелось вырвать у нее телефон и поговорить с Хэнком, но Тэмми до сих пор действовала грамотно и очень им помогла. Не стоит испытывать удачу. Он посмотрел на Андерсона, казалось, шеф думает о том же самом.

— О’кей, спасибо. — Тэмми и повесила трубку. — Хэнк определенно запомнил Хоуп. Сказал, она вошла внутрь, осмотрелась, спросила, не появлялась ли в магазине женщина с короткими каштановыми волосами лет сорока пяти. Хэнк сказал, что выдал ключ от дамского туалета женщине с именно такой внешностью. И дальше, как он понимает, Хоуп пошла искать ее. Он еще жутко разозлился, потому что ключ так никто и не вернул. Когда его смена окончилась, он обнаружил, что ключ торчит в двери туалета. Повесил его обратно, и все. — Тэмми показала на ключ с металлической петлей, висевший на стене над головой кассира.

— Пожалуйста, ключ больше не трогайте и никому не давайте. И не позволяйте никому пользоваться туалетом. — Выдав инструкцию Тэмми, Андерсон заговорил по рации: — Ответьте «Смарт Гэс». Повторяю, ответьте «Смарт Гэс». — И взглянул на Мака. — Я вызову двух офицером, чтобы осмотрели место преступления.

— А возле туалетов есть камера? — спросил Мак.

— Мне жаль, но на той стороне здания ничего нет.

— А у бензоколонок?

— Разумеется. Думаете она заправляла машину?

В этом Мак сомневался вероятностей две: либо женщина с каштановыми волосами находилась в беде так же, как и Хоуп» либо помогла выманить к туалету, где ее кто-то перехватил, Похитители посадили ее в машину и уехали Может быть, повезет, и они смогут получит», описание автомобиля или что-то в этом роде.

— Я хочу видеть все записи начиная от восемнадцати часов и примерно до восемнадцати двадцати.

Тэмми быстро напечатали что-то на своем компьютере, и вскоре на мониторе появилось изображение колонок. Всего три. Машины подъезжали к ним с обеих сторон. Мак, Андерсон и Тэмми смотрели во все глаза. Ничего необычного. Но вдруг в поле зрения появился синий рабочий фургон. Проехал мимо насосов в дальнем конце заправки. Водитель, мужчина средних лет в низко надвинутой на лоб бейсболке, не подрулил ближе, чтобы заправить машину. Через пару секунд фургон исчез с экрана.

— Куда он поехал? — почти закричал Мак. — Куда он, к чертовой матери, поехал?

— Может быть, просто развернулся, — предположила Тэмми.— Тут многие так делают. Ищут что-нибудь в Уэдерби и вдруг понимают, что уже выехали из города.

Никакой возможности проверить это. Камера не фиксировала въезд на заправку с улицы.

Вернемся к первой камере. Посмотрим, может, он заходил в магазин что-нибудь купить.

Они просмотрели запись снова. Мужчина в бейсболке в магазин не заходил. На самом деле, за это время туда не заходил не один мужчина вообще.

Мак переглянулся с шефом. Андерсон кивнул. Снова взял рацию и объявил в розыск синий фургон с вмятиной на правом заднем крыле. Закончив, он

посмотрел на Мака.

— О’кей. Теперь их будут искать по всему штату.

Тэмми взглянула на обоих.

— Мне жаль. Хотелось бы сделать для вас больше, но это все, чем мы располагаем. В Уэдерби никогда не происходило ничего плохого.

Мак знал, что плохое происходит повсюду. Иногда это просто случайность. Но только не на этот раз. Хоуп пришла сюда в поисках какой-то женщины. Но кого? И кто послал ее на фальшивые поиски? Если он сумеет это вычислить, найдет и ее.

— Я думаю, мы сделали все, что могли, — сказал Андерсон. — Предлагаю вам отправиться домой к Минноу, и, если повезет, скоро мы получим звонок с требованием выкупа. Я собираюсь связаться с ФБР и попросить помощи.

Мак бросил взгляд на часы. Минноу должны были приземлиться в аэропорту Кеннеди меньше чем через два часа. Невозможно утаить от них, что Хоуп пропала. И нельзя позволить им узнать эту ужасную новость от кого-то еще. Он обязан сказать им сам. Он отвечал за Хоуп и подвел их.

Хуже этого только вероятность потерять ее навсегда.

<p>Глава 23</p>

Хоуп не знала, сколько находится одна в сарае, скорее всего, несколько часов. Она страшно устала стоять, горло саднило от крика, плечи и спина ужасно болели от неудобного положения, руки связаны спиной, и еще очень, очень хотелось в туалет.

Но хуже всего чувство полной изоляции. Она здесь совсем одна. Что, если никто сюда так и не придет? Никогда. Что, если ее оставили здесь умирать? И сколько времени занимает такая мучительная смерть? Несколько дней? Или пройдет неделя, прежде чем ее тело откажется работать из-за нехватки воды и пищи? Жуткая мысль вертелась в голове постоянно.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Men from Crow Hollow

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература