Читаем Лучшая месть полностью

Наконец она тоже кончила и, вся потная, рухнула на него.

Комната наполнилась их хриплым дыханием.

Она уткнулась лицом ему в плечо и довольно замурлыкала.

Постепенно его затуманенный, лихорадочный мозг начал проясняться. Женщина, которая сидела на нем верхом и в которой медленно сморщивался его пенис, — не восемнадцатилетняя девочка. Это миссис Эва Келхаун, мать Далласа и Фенси Келхаун, и он сделал с ней все, что хотел.

Тайсон привлек ее к себе и поцеловал в висок.

— Милая, хорошая, — сказал он, — а теперь нам пора поговорить.

Раздался щелчок — это открылась дверь ванной комнаты, примыкавшей к его кабинету. Тайсон всеми фибрами души ненавидел человека, который сейчас входил в комнату, но не дал ненависти проступить на своем лице.

Эва не слышала шагов.

— Давай ляжем на кушетку, — предложила она. — Ведь мы можем остаться сегодня подольше, да? Я хочу еще раз, мой сладкий. Ты просто великолепен!

Тайсон провел рукой по ее спине и круглым ягодицам, потом посмотрел на отца.

Не отрывая глаз от Эвы, Картер поднял рюмку, которую она оставила на столе, и залпом выпил остатки ее коньяка.

— Эва, милая, нам нужно поговорить, — повторил Тайсон, посмотрев в налившиеся кровью глаза Картера Лароуза.

Высокий, с редкими седыми волосами, строго зачесанными с высокого лба, Картер не утратил своей распутной утонченности.

Поглаживая Тайсона по щекам, Эва покрутила бедрами и сказала:

— Не сейчас. Я еще не готова разговаривать.

— Даже насчет тех слухов?

— Не представляю, откуда они пошли. Даллас ничего не скажет, но мне кажется, это как-то связано с Уорреном. Все началось после той ужасной истории, о которой до сих пор говорят.

— Когда разбился его самолет и сам он рассыпался на миллион мелких кусочков?

— Да.

Тайсон видел непроницаемое лицо отца и боролся с желанием спросить его мнение. Но Картер сам спланировал этот вечер, и вопросы сверх программы исключались.

Они с отцом впервые объединили свои усилия для достижения какой-то цели. Всю жизнь Тайсон существовал как бы вне поле зрения Картера. О причинах думать не хотелось. Тайсон мечтал об одном: чтобы отец сдержал обещание и помог ему добиться того, что принадлежало ему по праву.

— Я хочу еще раз заняться любовью. — Эва наконец села, нагнулась, чтобы поцеловать его в грудь, и запустила пальцы в их спутанные волосы между своих ног. — Ну давай же, Тайсон!

Он сидел совершенно неподвижно и в упор смотрел на Картера Лароуза.

Эва медленно подняла голову, увидела лицо Тайсона и резко оглянулась через плечо.

Он ожидал удивленного возгласа, но его не последовало.

— Картер, — произнесла она тихо, почти шепотом, и попыталась прикрыть руками грудь. Эффект получился обратным: ее маленькие ладошки с растопыренными пальцами лишь привлекли внимание к пышным округлостям.

— Добрый вечер, Эва, — официальным тоном сказал Картер — на лице его не было даже намека на улыбку — и пристально посмотрел на обнаженную женщину. — Давненько мы не виделись.

Она шумно сглотнула.

— Это отвратительно!

— Не вижу ничего отвратительного, — возразил он, подходя ближе. — Ты всегда была потрясающей женщиной, такой и осталась.

— Уходи! Тайсон, пусть он уйдет. Он на меня смотрит.

— А тебе что, не нравится? Странно. Раньше было по-другому. Помнится, ты охотно раздевалась передо мной и не хотела от меня уходить. Правда, в те времена ты предпочитала постель. Или задние сиденья машин.

— Замолчи! — Лицо ее сделалось пунцовым. — Зачем ты пришел?

— Меня пригласил Тайсон. Похоже, он думает, что я мог бы ему помочь. И себе заодно. Мне не очень сладко живется, Эва. И виновата в этом ты.

— Дай мне свою рубашку, — попросила Эва Тайсона, — я не могу этого вынести.

Тайсон не стал упираться: у него уже пропало желание унижать ее.

— Сиди тихо, — велел он ей намеренно резко, — и слушай. Будешь делать то, что мы тебе скажем, если хочешь, чтобы все обошлось.

— Мне больше нравилось, когда ты была костлявой. — Неожиданно для Тайсона Картер протянул руку и откинул волосы с плеч Эвы. — Когда мы были детьми, ты мне тоже нравилась. Но у Бифа было больше денег.

Эва вскинула подбородок, но Тайсон видел, как блестят ее глаза.

— Биф был богат. У тебя вряд ли были деньги, а то, что у тебя действительно было, ты не берегла. Дурная привычка. Мой папа предупреждал меня, что у тебя дурные привычки, и он оказался прав. Ты взяла деньги, которые дал тебе твой отец, — продолжал Картер, — поженила их на деньгах Бифа и зажила счастливо. Почти счастливо. Но ты вернулась ко мне, потому что дала слово. Ведь мы собирались пожениться, помнишь?

— Нет, — сказала она и вздрогнула, чувствуя, как ускользает от нее Тайсон. — Мы были детьми, а детские клятвы ничего не значат.

— Это для тебя, но не для меня.

— Ты довольно быстро женился на Мельвире.

На этот раз вздрогнул Тайсон. Ему не хотелось думать о матери сейчас, в этой комнате, когда на нем сидела эта голая женщина. Он чувствовал себя предателем. Мельвира Лароуз достаточно натерпелась от Келхаунов.

— Да, Картер, женился, — повторила Эва, не дождавшись от него ответа.

Картер посмотрел ей в лицо, потом опустил взгляд на грудь и там его задержал.

Перейти на страницу:

Похожие книги