лицом событий, противоречащих всем ожиданиям, зритель, осознавший всю двусмысленность
создавшейся ситуации, переживает исключительное напряжение); но чтобы все это не казалось
чистым сумасбродством, нужно какое-то оправдание: сын хочет убить мать за то, что она убедила
любовника убить мужа.
Накопившееся напряжение, связанное с нагромождением ужасных событий, доходящих до
совершенной невероятности, требует развязки, которая бы его сняла. Информация получается в
результате того, что пришедшее решение, развязка преобразует исходно двусмысленную,
"открытую" ситуацию во вполне определенную.
I.4.
Если все это так, то
своей референтивной функции, смещает внимание на контекстуальное значение слов и с них — на
референт, мы покидаем мир знаков, поскольку знак использован: он исчерпал себя в ряде
последовательных действий адресата, для чего и был предназначен.
Но сообщение, которое оставляет меня в недоумении, побуждая задаваться вопросом, а что бы это
значило, в то время как в тумане начинает вырисовываться что-то такое, что, в конечном счете, на -
правляет меня куда надо, к верной расшифровке, — это такое сообщение, на которое я смотрю, соображая,
неоднозначность
59 Аристотель. Поэтика. 1452 а; см. также Luigi Pareyson,Il
(ныне в
"Retorica e Barocco, Roma, 1955; Galvano Della Volpe,
80
сообщения или так называемая авторефлексивность, которая может быть охарактеризована
следующим образом:
1) Только в
только в контексте оживают они, то проясняясь, то затуманиваясь; отсылая к какому-то значению, которое — и так бывает сплошь и рядом — оказывается не последним, предполагая очередной
выбор 60. Если я меняю что-то одно в контексте, все остальное приходит в движение.
2)
равно и к контекстуальным взаимоотношениям; так, рифма укрепляет созвучием
взаимоотношения двух связанных значениями слов; создается впечатление, что звучание вос-
производит искомый смысл на манер ономатопеи. Весь физический состав означающих, облеченный в определенные последовательности и отношения, претворяется в ритм, звуковой или
визуальный, далеко небезразличный к значениям: когда я, описывая какое-то шествие, прибегаю к
такой риторической фигуре, как
знаменосцы", идеи и означающие, образуя параллельные ряды, складываются в гомологическую
структуру, соответствующую порядку прохождения участников шествия; я применяю код
www.koob.ru
нестандартным образом, и это нестандартное использование подчеркивает интимный характер
связи между референтом, означаемым и означающим 61.
3) Сообщение вводит в игру
признаков озна-
60 О роли контекста в устранении многозначности знаков (однако здесь понятие "однозначности" только по
видимости оказывается противоположным понятиям "информация" и "полисемия") см. Galvano Della Volpe,
61 Анализируя рифму, Якобсон неизменно подчеркивает ее роль как фактора установления отношений, благодаря которому "звуковое соответствие, будучи спроецированным на последовательность в качестве ее
конститутивного начала, обязательно подразумевает смысловое соответствие
быть, сводит к отношениям также и то, что многие склонны считать, даже занимаясь структурной семантикой,
"экспрессивными знаками". См. С. Barghini,
Piero Rafia,
анализом поэзии см. R. Jakobson-C. Lévi-Strauss,