- Мне кажется, - Джон помялся в нерешительности, сомневаясь, рассказывать или нет, - мне кажется, что это не просто чайка. Что это заколдованный человек.
- Человек? – Джек рассмеялся. – Правда?
- Ты обещал, Джек.
- Прости, Джон, прости. Просто очень неожиданно. Да даже если и так, как это возможно? Невозможно же просто превратить человека в чайку. Это уже какие-то твои фантазии, дружище. Не пугай меня.
- Можно, - Джон перешел на шепот. – Лорды.
- Джон, Джон! – Джек переменился в лице, подскочил вплотную к Джону и быстро зашептал. – Если это лорды, Джон, держись от этого подальше. Даже если ты и прав, особенно если ты прав, если эту птицу действительно заколдовали лорды, значит, для этого были причины. Причины серьезные. Если тронешь это, если полезешь во всё это, ты или труп, или… Или сам станешь какой-нибудь чайкой или жабой. Тебе оно надо, Джон? Пока не поздно, держись от этого подальше. Прошу тебя. Пожалуйста.
- Не могу, Джек, не могу. Я должен ей помочь.
- Ей?
- Ей. Ты же многих знаешь, почти всех в Форт Хэнноке, да и половину Гарден Сити тоже. Вдруг есть кто-то, кто может снять проклятие? Какой-нибудь профессиональных борец с чудовищами, или какая-нибудь ведьма? Может, хоть кто-то может помочь, кроме лордов?
- Прости, Джон, ты мне друг, но моя шея мне всё-таки дороже. Прости, - Джек повернулся и пошел к углу заправки.
- Джек! Джек!
- Ладно, Джон, - Джек резко развернулся, быстрыми шагами вернулся к Джону и снова зашептал: - Да, я, наверное, знаю пару людей, которые тебе могут помочь, но ты сам роешь себе могилу, Джонни. Я не хочу тебя туда еще толкать и закапывать тебя своими собственными руками тоже не хочу.
- Помоги мне Джек, прошу.
- Ладно, как знаешь. Есть несколько человек, которые теоретически могут тебе помочь. Есть Эллер. Там есть домик в лесу, говорят, что там живут ведьмы. Но я бы не советовал. Во-первых, не факт, что они смогут твою чайку расколдовать, а во-вторых, даже если и сделают, то ценой будет твоя собственная жизнь или, как минимум, душа. И есть еще…
- Кто?
- Говорят, есть в Гарден Сити, на северной окраине, один кудесник. Про него много чего говорят: что он внебрачный сын кого-то из лордов, что он тайный маг-самоучка, что он сам какой-то свергнутый лорд откуда-то из Вавилонии. В общем, занимается всякими предсказаниями, помогает женщинам забеременеть или избавиться от ребенка, ну, и всякой бытовой магией. Сам его не знаю, но можешь порасспрашивать. Его зовут Фархад Азари. Но я еще раз тебе советую: брось это дело нахрен, живи со своей чайкой, лови рыбу, глядишь, и пару лодочек купишь, и мастерскую, и в люди выбьешься. А магия вся эта – это не для нас, простых людей. Нам от нее только горе одно, нам от нее нужно подальше держаться. Ну, что, послушаешь меня, или?...
- Я подумаю, Джек. Спасибо тебе большое.
- Эх, Джонни, Джонни, куда же ты лезешь… Ну, ладно. Надеюсь, всё у тебя хорошо будет. Заходи в пятницу, на танцы сходим, с девушками познакомимся. Всё лучше, чем на какую-то непонятную магию деньги тратить.
- Посмотрим, Джек.
- Мистер Тейлор, вы не похожи на моих обычных посетителей, - старый седой лысый смуглокожий человек с головой, похожей по форме на лесной орех, и с обильными зарослями волос в ушах тряхнул большим крючковатым носом. – Вероятно, и случай у вас необычный.
- Эээ, да, мистер Азари…
- Мэтр Азари.
- Простите. Мэтр Азари. Я познакомился с чайкой.
- С чайкой?
- Да, мэтр Азари. Она умеет рисовать буквы и говорит, что она человек, девушка, которую заколдовал кто-то из лордов.
- Интересно… - Фархад Азари запустил пятерню в длинную седую бороду. – И что же хотите вы, мистер Тейлор?
- Расколдовать ее. Превратить ее обратно в человека. Вы можете это сделать?
- Хм… Не буду обманывать вас, мистер Тейлор, - маг нахмурился и скрестил на груди руки, обтянутые синей тканью с большими золотыми звездами, - случай непростой и неординарный. Ритуал потребует большой подготовки и множества ингредиентов. Ингредиентов редких и дорогих. Но есть и хорошая новость: я могу это сделать. Скорее всего. Я уже такое делал, очень, очень успешно. Пара была так счастлива, когда они смогли воссоединиться. Однако каждый случай уникален. Нужно внимательно, очень внимательно изучить ваш случай, прежде чем делать выводы. Нет ли у вас, случайно, с собой пера или хотя бы помета этой птицы?
- Есть перо, - обрадовался Джон. – Я так и подумал, что вам может понадобиться, я подобрал его, вот оно.
- Замечательно, мистер Тейлор, замечательно, - резкие черты Фархада Азари расплылись в широкой хищной улыбке. – Теперь мы можем произвести исследование. Выделить ауру, связать ее с эгрегорами, пройтись по чакрам сверху вниз от самых ангельских до демонических уровней и риэлмов. Но это потребует значительных усилий, мистер Тейлор. Я не хочу показаться меркантильным, особенно с учетом вашей ситуации, ведь речь идет о спасении жизни человека. Однако ж мне, все-таки, нужно что-то есть и на что-то жить, да и сама процедура, не буду лукавить, весьма и весьма рискованна. Поэтому буду вам благодарен за скромное вознаграждение.