- Он был очень удивлен, узнав, что не все люди богаты, - издевательски усмехнулся Бен. – И держать высокую цену за перевозку ладалума из дождевых лесов просто нелепо, учитывая расстояние. Напомни, лаванда растет у Джаранских гор?
- За хребтом Балисс, - кивнула королева, и он сделал пометку на пергаменте пером, которое всегда использовал только для каллиграфии.
Лея села рядом на камни, изящно сложив руки на белом платье и поправив высокую золотую корону. Бен с удивлением посмотрел на мать, которая неожиданно оказалась так близко. До сих пор она не проявляла особого интереса к его занятиям, разделив все монаршие обязанности между собой и мужем. И младшим братом, который считал себя самым умным, с горечью вспомнил Бен.
- Ты поранился? Обжегся? – спрашивала Лея, мягко глядя ему в глаза и замечая, как на щеках появляется румянец. Бен не мог на нее злиться.
- Нет, не я, - он поднял глаза на реку. Вдалеке, в поместье Рист, начинались танцы, и над водой заплясали огоньки.
- Кто-то из твоих друзей попал в беду?
Бен усмехнулся. Можно ли считать другом ту острую на язык грязнулю, которую он встретил, отдыхая после очередного пира в глубине леса Терал на границе с людским королевством? Не-убийцу. Воришку, пораженную его крыльями – ее зеленые глаза так и сияли. Он немного знал о жизни за границами Алдеры и понимал, что Тидо не отличаются любовью к красоте, которую нельзя продать или переплавить. Человек – Рэй – была другой. И ее руки…
- Ты знала, что некоторые люди верят, что вместо отрезанных крыльев у нас вырастают новые? – тихо спросил он.
Лея в ужасе покачала головой.
- Что с тобой случилось, Бен?!
- Мне немного рассказали о жизни у Джаранских гор…
*
Несколько дней Рэй спала просто замечательно. Травы Бена успокоили ноющие руки, и она даже смогла нанести немного кашицы на повязки для лопаток. От пожара в детстве пострадали не только ее руки, и постоянное движение и редкий отдых сильно затягивали выздоровление спины. Иногда по утрам она снова видела на повязках кровь.
Все, что Рэй принесла Платту тогда – целые куски гномьей кольчуги, шлем, а также несколько огромных пучков трав, – вызвало обычный пренебрежительных смех других людей и гоблинов, вечно ошивающихся в большой столовой рядом с его кабинетом. Сквозь грязные окна едва проглядывал свет, в котором кружили мухи, пол был загажен, а запах пойла валил с ног.
- Это потянет на… - сморщенной гоблинской лапой Платт вывел какие-то закорючки на грязном листе пергамента и отдал ей. Рэй подняла брови.
- Вчера ты дал Уотто в два раза больше за маленький мешок монет!
- Это монеты времен старого гномьего короля Джа-Джа. У меня есть коллекционер, который будет им очень рад. Кольчугу мы конечно переплавим, и твои травки хороши, но… - он презрительно помахал перед плоским носом ладонью, - пока пользуются слабым спросом.
Болотная тварь. Прочный металл гномьей кольчуги можно использовать для чего угодно. Сама она к огню не подходила, но знала, что в умелых руках он помогает творить чудеса.
- Ну а если посмотреть на это? – она положила на стол подарок Бена, из которого откуда успела припрятать немного для себя. – Эльфийские травы для лечения ран. Заговоренные их вельможей.
Она едва не пожалела о своем решении, когда мягкую бархатную ткань накрыла пятерня Платта с грязными желтыми ногтями.
- И откуда же они у такой как ты? – он смерил ее взглядом, хотя Рэй была куда чище и опрятнее, чем большинство его ближайших друзей.
- Я подкараулила эльфа в лесу. Уже хотела выстрелить. А он предложил обмен.
Рэй не умела лгать – другие всегда это чувствовали, - поэтому научилась рассказывать истории с удобной для себя точки зрения. В столовой за ее спиной стало тише.
- Ты? Угрожала эльфу? – Платт захохотал, и к нему присоединились остальные. Рэй закатила глаза. – Ты можешь только драть цветочки да таскать всякую ржавчину! Признайся уже, что просто нашла его.
- Я сказала правду. Но раз тебе это не нужно, то ладно, - Рэй протянула руку к мешку, но он тут же грубо схватил ее за запястье, прекрасно зная о ее ранах. Колдовство Бена действовало, и она даже не поморщилась. Платт тоже это понял и изумленно выкатил глаза.
- Понял теперь? - она вырвала руку и торжествующе подняла подбородок. – Он дал мне травы в обмен на свои крылья. И чтобы ты знал, если отрезать их, они больше не вырастут.
Платт оглянулся на свой футляр, преисполняясь еще большей гордости. Рэй прикусила язык; настолько уверенной в себе она не была.
Тогда она покинула притихшую столовую с выражением победительницы и сразу тремя «грамотами» на оплату. А сегодня решила отправиться на рынок через луга Солнечной долины. Как всегда одна.
Деревня Тидо располагалась на пустоши, посреди древних полей сражений, но Рэй всегда стремилась уйти подальше, где есть зелень. Платт был прав – она и правда любила цветы, гладила их лепестки и пропускала листья между пальцев. Но так как больше всего Платт ценил древние реликвии, приходилось таскать на себе металл из старых гномьих пещер.