– Мадам! Вы меня удивить! – И это было чистой правдой – ведь хозяйка должна вернуться через час. – Я Соланж. Соланж де Папильон.
Она замерла в ужасном предчувствии того, что сейчас Битей ее узнает, но та лишь скользнула взглядом по фигуре в белом комбинезоне и принялась оглядывать кухню и холл.
Аманда перевела дыхание и пошла вниз по лестнице.
– Вы неплохо справились, – ворчливо заявила Битей. – На чье имя выписать чек?
Чек? Аманда шла за Битей, которая обходила кухню, одобрительно кивая, и пребывала в ужасе. На Соланж выписать чек невозможно – она вымышленный персонаж и потому не обладает ни документами, ни счетом в банке. На имя Аманды Шеридан – немыслимо, тогда весь ее камуфляж можно считать напрасным.
– Мадам? – Она остановилась в дверях, не желая подходить вплотную к Битей, все еще сомневаясь в прочности своей маскировки.
Миссис Менковски уже достала чековую книжку и ручку. С улицы донесся гудок автомобиля – Кэндис приехала забрать Аманду.
– Нет, – твердо сказала горничная, и ее темные локоны взметнулись, когда она энергично покачала головой. – Кэндис должна была говорить. Я беру деньги – не беру чеки.
– Но это неудобно. – На лице Битей появилась гримаса раздражения. Еще один сигнал с улицы. Аманда в упор смотрела на хозяйку, всем своим видом выражая крайнюю степень упрямства.
– Ну, хорошо, – сдалась Битей. – Позже забегу в банк. – Аманда собрала моющие средства и перчатки, взяла в одну руку пылесос, а другую протянула ладонью вверх, чтобы хозяйка отсчитала деньги.
Получив положенное, она сказала:
– Мерси, мадам, я ценить это. Вы выполняете договор. – Аманда повернулась и устремилась к дверям, счастливая, что все прошло так удачно. И вдруг Битей схватила ее за рукав:
– Подождите!
Аманда не хотела ждать. Все, чего она хотела на данный момент, так это убраться из дома Менковски неузнанной и с деньгами. Однако, войдя в образ, она повернулась и чуть ли не сверху вниз посмотрела на Битей, вопросительно вздернув густые брови.
– Что насчет следующей недели?
– Что вы говорите?
– Следующая неделя. Приходите. Сюда. – Битей заговорила громче и начала отчаянно жестикулировать, пытаясь мимикой прояснить смысл сказанного.
Аманда склонила голову к плечу и разглядывала стоящую перед ней женщину. Страх ушел. Теперь она даже получала удовольствие от спектакля.
– Следующая неделя. Третья неделя апреля. Приходите снова. Убираться. – Битей протянула горничной еще двадцать долларов.
– Хорошо. – Соланж одарила хозяйку кивком и сдержанной улыбкой. – Звоните Кэндис, и она скажет время. Я приду.
И она, наконец, вырвалась из дома, вновь и вновь удивляясь тому, что за сегодняшний день узнала о своих знакомых больше, чем за все предыдущие годы.
– Как прошло? – спросила Кэндис, как только Аманда побросала свои вещи в багажник и нырнула в салон автомобиля. Сделала она это без особой грации, потому что все тело у нее болело, а комбинезон, еще недавно белый и чистый, был испачкан, насквозь промок от пота и противно лип к телу.
– Что интересного ты нашла? – продолжала любопытствовать Кэндис. – Плесень в ванной? Клочья пыли под кроватью Битей?
– Если бы только пыль… – пробормотала Аманда, растирая шею и пытаясь сесть так, чтобы перестала ныть спина.
Кэндис искоса посмотрела на подругу и сочувственно покачала головой. Сама она была одета и накрашена тщательно и, как всегда, с большим вкусом. Ее волосы развевались на ветру: день был чудесный и она превратила свой седан в открытый кабриолет, сложив крышу. Они ехали по городу, и все кругом радовало глаз: солнышко, чистое небо и пышно распустившиеся цветы. «Денек и правда хорош, – удивленно отметила Аманда. – Как же я не заметила этого – ведь в доме Менковски сорок с чем-то окон?»
– Так что там нашла интересного? – не отставала Кэндис.
– Ну… оказалось, что Битей не такая уж зануда, как я думала, и не лишена воображения!
Кэндис загнала машину в гараж, где стоял автомобиль Аманды. Она закрыла ворота гаража, скрыв себя и подругу от любопытных глаз – никто не должен видеть трансформацию Соланж в Аманду.
Дождавшись, пока ворота отрежут их от внешнего мира, Кэндис спросила, не может ли Аманда высказаться поточнее.
– Не знаю, – пробормотала Аманда обескуражено. Она разглядывала свое отражение в зеркале. После поездки в открытой машине парик стал еще более растрепанным. – Я вот подумала: а вдруг у горничных и прочей прислуги есть свой кодекс чести? Некий свод правил и этических норм. Видишь ли, за один день я узнала о Битей Менковски больше, чем за всю жизнь. И честно сказать, узнала больше, чем хотела. И вот теперь я думаю – а что моя горничная знает обо мне?
– Так нечестно! – Голос Кэндис выражал обиду и разочарование. – Неужели ты не расскажешь сестрице Кэндис о том, что узнала? Да я не доживу до завтра, если не узнаю, что именно скрывает эта ханжа!
Аманда сняла парик и с облегчением растрепала собственные волосы.
– Ладно, – решилась она, не желая обижать подругу. – Но не говори, что я тебя не предупреждала.