Читаем Любовь со второго взгляда полностью

— Никогда еще со мной такого не бывало, — доверительно призналась она, — чтобы я была красиво одета и чтобы мной восхищались. Не знаю, зачем я тебе это говорю… Ты ведь мужчина. Тебе этого не понять.

Он нежно провел пальцами по изгибу ее шеи.

— Думаю, ты во многом себе отказывала.

— Больше не стану. — Она положила ладонь ему на грудь. — Ты намерен заняться со мной любовью? — Этот вопрос мучил ее весь вечер, и наконец-то она решилась озвучить его.

— И ты еще спрашиваешь? — выдохнул он прямо ей в ухо. — Я очень хочу тебя. Это проблема?

Сибилла потерлась пылающей щекой о его подбородок.

— Ну уж нет.

— Но, конечно, не на этой вечеринке.

Сибилла, в нетерпеливом предвкушении, чуть было не спросила — почему же? Но вместо этого лишь заметила:

— Не сомневаюсь, у них тут полно гостевых комнат. — Тяжело вздохнула. — О, Ник, до дома так долго ехать…

— Неделя выдалась долгая, — прошептал он, нежно касаясь теплыми губами ее уха. — Думаю, полчаса езды на машине мы выдержим.

Она посмотрела ему в глаза и прочла в них именно то, что хотела, — что для него она единственная женщина в мире.

Обвив рукой ее талию, Ник не спеша, но уверенно повлек Сибиллу к выходу. Люди расступались перед ними — очевидно, у них не было сомнений, почему эта пара так рано уходит с вечеринки. И Сибилле это нравилось. И это очень волновало.

Час спустя Ник не хотел даже шевелиться. Сибилла, лежа на нем, легонько водила кончиками пальцев по его обнаженной груди.

— Как же я соскучилась, — сказала она.

— Шесть лет, — негромко подхватил он, с наслаждением вдыхая легкий аромат ее волос. — Это очень долго.

— Нет, соскучилась по тебе.

На Ника нахлынула волна чувств, которые он был не в силах контролировать. Каждый раз, когда он касался Сибиллы, он чувствовал себя так, словно это лучший момент за всю его жизнь. Так зачем они пытались сопротивляться этому? Потом вдруг вспомнил о маленьком человечке, который утром вернется домой.

Он резко сел и ударился о спинку сиденья своего внедорожника. Сибилла тоже попыталась сесть, но неудачно — места было маловато. Беспомощно забарахтавшись, она рассмеялась.

Они доехали лишь до Линтон-Уэй-Форест, когда Ник вдруг свернул с дороги на полянку. Место было уединенное, хотя они прекрасно слышали проезжавшие по дороге машины. Ник не сомневался, что их надежно скрывают деревья и запотевшие стекла автомобиля. Сибилла все еще была в своем вечернем платье, но фривольно растрепанная: волосы в беспорядке, подол поднят так высоко, что видна потаенная ложбинка меж бедер. Сам он, в расстегнутой рубашке и брюках, недоумевающий — что сотворила с ним эта женщина? У них не хватило терпения доехать до Эдбери.

Наконец они добрались до дома. Ник на руках внес Сибиллу внутрь. Они приняли душ, улеглись в постель, и он с наслаждением приник к ней всем своим крупным, сильным телом.

— У меня есть небольшая яхта у побережья Южной Африки. Давай махнем туда на несколько дней. Только ты и я, — предложил он.

Сибилла неотрывно смотрела на него своими прекрасными ореховыми глазами. Ей надо было бы ответить: «Нет, я не могу. Не могу оставить дочку…» Но вместо этого сказала:

— Было бы здорово.

Ответила без колебаний. Без тени сомнения. И еще спросила:

— И как скоро мы можем поехать?

— Как только я все подготовлю.

Она потерлась щекой о его руку.

— Я никогда еще не выезжала за пределы Великобритании. Я ограниченная?

— Нет, душечка. Просто тебе было некогда. — Он нежно погладил ее по влажным волосам. — Здорово ненадолго отвлечься от обыденной жизни?

— Да, — вздохнула она. И вдруг спросила себя: может, и она для него — просто возможность ненадолго отвлечься от обыденности? Но тут же отбросила эту мысль. В конце концов, отдых требуется всем…

<p>Глава 13</p>

Сибилла спустилась по лесенке в камбуз. В черном бикини, накинутой сверху полупрозрачной рубашки, с забранными в хвост волосами она выглядела посвежевшей, юной, счастливой и беззаботной.

Как обычно, при виде ее Ник почувствовал прилив желания и душевное удовлетворение — наконец-то Сибилла с ним.

— Ник, кто эта женщина?

Лишь теперь он заметил, что в руке она держит журнал. Интересно, о какой из его бывших подружек идет речь? Разглядел на странице изображение старинной виллы на берегу озера и сразу все понял…

Подойдя ближе, она протянула ему журнал.

— Здесь говорится о Галине Вороновой, известной светской львице, и роскошной вилле на берегу Женевского озера. Она подавала на тебя в суд, но дело не выгорело. Она твоя родственница?

Проигнорировав журнал, Ник одной рукой провел по бедру Сибиллы, а другой перевернул блинчик, румянившийся на сковороде.

— Кто научил тебя готовить? — полюбопытствовала она, удивившись его кулинарным способностям.

— Моя бабушка. Мы часто готовили блины. Ели их с вареньем, которое она сама варила.

На его сорокаметровой яхте хватало персонала, включая, разумеется, и поваров, но в последний день их мини-отпуска Ник отпустил людей, чтобы остаться с Сибиллой наедине.

И вот он готовит ей завтрак. Восхитительно!

— Должно быть, в детстве ты частенько попадал в неприятности, потому что всегда хотел все делать по-своему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги