Читаем Любовь и хоббиты полностью

Неплохо укомплектовали, надо сказать, и без арбалетов с лазерами солидно получилось. Место называлось блоком технологического оборудования, как я вычитал из задания. Это говорило о многом, обычно агентов направляют в реквизиторскую, где работают домовые. В реквизиторской много разного полезного инвентаря, в основном мелкого: оружие из разных эпох и планет, символы власти (скипетры, жезлы, дубины), несложный транспорт (тележки, велосипеды, скейтборды), но если агенту нужно что-то более сложное, дорогостоящее и опасное, его посылают прямиком в БТО.

На бланке задания было напечатано, что помимо концентрата молока единорога мне полагается безколесное транспортное средство для перемещения по острову. Вот, опять – вечно главный не договаривает. Я пришел в БТО, где мне выдали прекрасный маленький мотороллер под названием эйр-роллер, то бишь летающий по воздуху. Он был без колес, на подушке, слегка ободранный и тарахтел, как бешеный жук, а в остальном просто класс! И дали белую канистру с концентратом из биохимической лаборатории, тоже небольшую, литра на два.

– Как разводить, знаешь? – спросил угрюмый одноглазый орк в спецовке.

– Не впервой, – соврал я и с видом знатока побултыхал канистру в руке.

– Закрепи как следует, – тем же холодным тоном посоветовал кладовщик. – Другую не выдам, если разольешь.

Я смерил его оскорбленным взглядом и принялся колдовать над крепежными ремнями, но пристегнуть багаж быстро и круто, как мне того хотелось, не получалось. Кладовщик грубо прервал мои потуги, оттолкнул и сделал все сам – быстро и круто; я молча стерпел унижение и стоял, не зная, куда себя деть и старался больше не смотреть на орка, пока тот заполнял бумаги и протягивал мне листочки для подписания.

До времени, назначенного Юдаашем, оставалось чуть больше сорока минут, и я решил выхвалиться перед Урманом, влететь к нему во двор на рычащем роллере и, быть может, сделать мертвую петлю.

– Эй, мелкий, – кладовщик нагнулся ко мне и ткнул когтистым пальцем в плечо. – Тебе кто-нибудь объяснял, что такое эйр-роллер?

– А? – больно ткнул, я чуть не завопил, но вытерпел. – Конечно, – соврал я. – Что тут непонятного, сел и поехал.

Стараясь подтвердить сказанное, я лихо оседлал выданный мне летающий аппарат и… застыл. Что делать дальше, куда нажимать и за что тянуть – я не имел понятия.

– Ты че, хоббит, не знаешь, как заводить? – казалось, орк вот-вот заржет. Я побагровел, но он был тысячу раз прав – я не знал, как управляться с этой летающей штукой.

– Слушай сюда, ветеран, – он принялся водить пальцем по передней части корпуса, там, где располагалась миниатюрная приборная доска. – Во-первых, запомни, вот это – устройство связи, работает в любых измерениях, кроме кислотных галактик. – Он показал на кружочек в мелкую сеточку размером с пуговицу. – Гоблины тебе по нему будут инструкции давать, ну… там, чтобы ерундой не занимался, про задание помнил и не тупил, как сейчас, а ты им отчеты передавать. Понял?

– Понял, понял, – я чувствовал себя проигравшим; вот как бывает – умному гоблину нос утер, а грубому орку – фиг, стой теперь и слушай, и смотри в оба, и никуда не денешься, а иначе крышка мне на Комодо.

Орк продолжал с важным видом:

– Здесь, в твоем задании написано, что я должен установить время возвращения через десять часов после посадки. Вот смотри, сюда жму и сюда, получается десять часов. Осознал?

На черном экранчике перед рогатым рулем загорелись зеленые цифры.

– Осознал, – сухо ответил я, а про себя возмутился: «Издевается! Теперь точно издевается! Я что, совсем полный ноль и тупица? Так он думает??!»

– Смотри, ерундой на острове не занимайся, пожалеешь, десять часов пролетят как один, – орк пригрозил когтистым пальцем. – И чтобы без воровства! Знаю я вас, родную мать без билета на звездобус оставите.

Ой-ой-ой-ой! Какие мы правильные! У самого, наверное, за плечами, целый сериал про грабежи и наемничество, а мне, значит, не укради, не тупи, ерундой не занимайся, словом, забудь, Боббер, про то, что ты хоббит. Он, конечно, прав, но зачем вот так сразу в лицо!

– Лучше объясни, как твой мопед заводить, а то времени мало, у шефа совещание, без меня не начнут, – соврал я, чтобы хоть как-то подняться в глазах кладовщика.

– Подождет твой шеф, – важно отбился орк и принялся обстоятельно учить меня основным принципам обращения с летающим устройством.

Ученик я оказался способный, по словам инструктора «лучше многих обезьян». Перед миссией надо было залететь к Урману, покрасоваться, выхвалиться, и я решил последние десять минут потратить на это. И, как выяснилось, зря. Почему? Скоро поймете.

<p>8. Ури-разрушитель</p>

Я застал длинного дружбана посреди его маленького дворика. Держи он лейку в руках и поливай цветочки, которых там отродясь не росло, я бы, конечно забеспокоился, но не сильно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессиональный оборотень

Профессиональный оборотень
Профессиональный оборотень

Совершенно невероятная история приключилась одним холодным январским вечером с юной жительницей российского городка N Алиной Сафиной. Так бы и текла ее жизнь привычным чередом: институт, дом, родители, молодежные тусовки, если бы она умудрилась вовремя свернуть с той злополучной улочки, где и напал на нее кровожадный монстр. Пах! Пах! Меткий выстрел! Мерзкое чудовище убито, и, казалось бы, героиня наша спасена. Но вся беда в том, что монстр успел поцарапать девушку и теперь ей грозит постепенное обращение в Зверя.На какие только жертвы не пойдет хорошенькая девушка, чтобы сохранить свежесть и красоту юного личика. Вот и Алина, не раздумывая, принимает предложение своих необычных избавителей: сероглазого командора и… говорящего кота. И теперь она полноправный член бесстрашного спецотряда из Будущего, в погоне за монстрами весело кочующего по временным параллелям.Содержание:• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Профессиональный оборотень (роман), c. 7-310.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Каникулы оборотней (роман), c. 313–626.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Хроники оборотней (роман), c. 629–919.• Ольга Жакова. Человек — это звучит гордо (послесловие), с. 920–925.

Андрей Олегович Белянин , Галина Чёрная

Юмористическая фантастика

Похожие книги