Читаем Лицей 2022. Шестой выпуск полностью

Он пригнулся под козырьком с потухшей вывеской «Гринсливс — Ирландский Паб» и спустился по узким ступеням к просвету входной двери. Внутри было пусто и тихо, стулья задвинуты, барная стойка необитаема и чиста, только под цокольным окошком сидел одинокий человек. Он был широкоплеч, толстоват, имел одичавшую бороду. Пред ним на столе в беспорядке лежали исписанные листы.

— Привет, Федя, — сказал ему Руднев.

Мужчина колыхнулся над бумагами, приветственно поднял ладонь, попытался перекрестить Руднева, но сразу вернул руку как непременную опору.

— Здравствуй, Илюша… Илюша.

По голосу, по пустому движению челюстей и параличу взгляда Илья определил, что Фёдор трагически пьян.

Руднев подошёл к барной стойке.

— Эй, есть кто?

Из кухни вышел бармен.

— Будьте добры, пива, — как можно приветливей попросил Илья.

— Какого?

— Неважно.

— У нас есть «Гиннесс», «Харп», крик…

— Дайте любого! — ответил Руднев, чувствуя, что от пустых разговоров у него уже свербит в груди.

— Пинту или полпинты?

— Много! — приказал он треснувшим голосом.

Бармен налил до середины бокала рубиновое, пахнущее елью и грейпфрутом пиво.

— Вот новое попробуйте. Английское.

Руднев выпил.

— Лейте. Пойдёт.

Взяв с собой второй, медленный бокал, Руднев прошел в зал. Приблизившись к отцу Фёдору, Илья стал разглядывать бумаги на столе. Договоры, сметы — поверх них лежала тетрадь и небольшая книжица. Руднев отхлебнул пиво, выдохнул носом хмельные верхи и присел рядом.

— Евангелие? — Он взял книжку.

— Это… Это… Мандель… штам!

— Ты чего, Федя, надрался уже?

— Прости-прости.

— Мне-то что… Тебе ж не положено.

— А я не при исполнении.

Без подрясника Фёдор в теперешнем состоянии был похож на рядового поддавалу, которых в городе водилось без счёту.

— Выходной?

— Выходной. И у тебя?

— После суток. Уснуть не могу.

— Хорошо тебе, Илюш. Отдежурил и спишь два дня. А у меня первый выходной за две недели.

— И ты нажрался.

— И я нажрался, — он развёл тяжёлые руки. — Ибо трудящийся достоин награды за труды свои.

— Отвести тебя домой? Оля, наверно, ищет!

— Не хочу я домой.

Илья отпил ещё и, перекатывая за щекой пиво, наблюдал, как оживают движения пьяного человека, как медленно заполняются разумным светом его глаза. Отец Фёдор отвалился на спинку зелёной скамьи, тянущейся по всему периметру паба. На фоне многоцветной стены, прошитой футбольными шарфами, флагами и прочей сальной ниткой, его лицо казалось белой, едва прозрачной заплатой. Фёдор был соседом Руднева, жил на той же лестничной клетке. У него была жена Ольга и шестеро детей. Имена детей Илья помнил, но присоединить нужное имя к нужному ребёнку мог не всегда, поэтому при встрече спрашивал просто: «Как Димка?» или: «Как дела у Веры?», а когда Фёдор отвечал, Руднев уже представлял, о ком примерно идёт речь. Дети быстро росли, менялись одеждой, маскируясь будто специально под своих братьев и сестёр, хотя маскировка была тут лишней — все они походили друг на друга, как птенцы из одного гнезда.

— Ты мне лучше пива принеси, — сказал Фёдор.

Руднев взял для него пива. Тот отпил несколько глотков, достал из-под стола почти пустую бутылку водки и влил её остатки в бокал.

— У нас со своим нельзя, — крикнул бармен, но Фёдор его не слышал.

Он дожидался, пока водка разойдётся в пиве.

— А это что? — спросил Руднев, показывая на бумаги.

— Придел у храма ремонтирую. Сижу вот считаю. Работнички куда-то тыщ десять увели.

Фёдор выпил.

— Как дети?

— А что дети? Что им будет? Бегают туда-сюда. Покоя нет. Вот тебе хорошо, Илюш, дома тихо, спокойно… — тут Фёдор осёкся. Он обернулся на Илью с безумным от вины взглядом. — Прости-прости, Илюш! Вот я дурак!

— Ты просто пьяненький, Федя. Пошли домой.

Фёдор чуть не плакал. Он покачал головой, потом разинул рот и хотел что-то сказать, но ничего не сказал. Он пригладил бороду, собрал в одну кучу бумаги на столе, накрыл их ладонью.

— Прости! Я не знаю, как ты там один в этой тишине.

— Работой спасаюсь.

Руднев сидел, чуть подавшись вперёд, подпирая себя чёрствым взглядом. Он был пуст.

— Ну… Оно и верно. Ты от бога врач, — нашёлся он.

— Тут, знаешь, одного мальчика привезли… Мне показалось даже, что это Ванька.

Руднев подумал, что зря сказал. Он вращал бокал и глядел, как пена цепляется за его стенки. Потом он посмотрел на удивлённого Фёдора.

— Похож, что ли, так?

— Наверно. А может, ещё чего.

— Ох-ох, Илюш! — закудахтал Фёдор, собираясь, кажется, снова плакать.

— Больше года прошло.

— Да ведь правда. А кажется, вчера. Упокой, Господи, души раб твоих…

— Ну хватит вот этого…

Руднев кончил с пивом, отставил пустой стакан на соседний столик.

Они вышли на улицу и зажмурились от света.

— Ты иди, Илюш, а у меня дела ещё.

— Какие у тебя дела? Ты до этих дел сам не дойдёшь.

— Дойду. Иди. Иди высыпайся.

Фёдор прилип к стене.

— Нет уж! Я тебя не брошу. Иначе Оля мне голову отвинтит. А должна бы тебе.

— Не отвинтит. Не нужна ей моя голова.

— Прям не нужна?

Фёдор прошёлся вдоль стены, отстраняя помощь.

— Не любит матушка меня.

И, сказав это, он нашёл в себе силы выпрямиться и пройтись по прямой. Руднев догнал его. Они шли дальше.

— Не говори ерунды.

— Она разводиться хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия