— Святая правда, — подтвердил Сабуров. — Знал я одного человека, который задался свергнуть с шахматного трона Ласкера… И чтоб этого добиться, каждый день практиковался в этой игре. Чемпионом мира он так и не стал, но для нашего флотского экипажа играл весьма прилично.
Поезд замедлял ход. Лес за окном сменился сперва домишкам, затем домами. Поезд задрожал на стрелках, замелькали пакгаузы.
— А что за станция такая? — капитан взглянул в окно, прочел какую-то вывеску. — «Туалет». Чего? А, не то. Вот оно… Тайшет… Народу на платформе тьма… Ищут кого-то что ли?.. Знаете, я отчего-то даже не сомневаюсь, что это за вами…
Грабе кивнул:
— Все быть может… Берите печенье…
— Да тут печеньем не отделаться, — покачал головой Сабуров и крикнул уже официанту. — Лафиту мне, милейший!
Официант был расторопен. С тоски и безделья пассажиры пили обильно. Затем, по утру, страдали похмельем иногда таким жестоким, что доходило до летальных случаев.
Для подобной клиентуры всегда держали что-то для облегчения болезни — и через полминуты перед Сабуровым поставили лафитницу.
Капитан сделал глоток — ему тут же полегчало.
Он осмотрел доступный мир довольным взглядом.
Открылась дверь в салон, вошел казачий сотник. От порога крикнул:
— Господин штабс-капитан Грабе Аркадий Петрович здесь имеется?
Капитан, делая глоток, улыбнулся:
— Ну, что я говорил?..
— Я тут… — поднял руку Грабе.
Сотник подошел ближе. От него разило конским потом и водкой. Последний запах был настолько вкусным, что Сабуров почувствовал в казаке родственную душу.
Спросил:
— Не угодно ли стакан лафиту?..
— Благодарствую… — ответил тот неопределенно и обратился уже к Грабе. — Позвольте ваши документы?
Грабе из кармана достал бумаги, протянул их казаку. Тот читал их долго: беззвучно шевелил губами, поглядывая иногда на штабс-капитана, сличал приметы
Наконец кивнул, вернул бумаги, из своего казакина достал другой лист казенной бумаги с наклеенными строчками телеграфной ленты.
— Все верно. Для вас имеется срочная шифрованная телеграмма.
— Присядьте, господин сотник, — кивнул Грабе, лишь взглянув на зашифрованные строки. — Это займет некоторое время.
— Да я насиделся я ужо в седле. Мозоли на жопе — скоро, наверное, желваки будут.
Встав из-за стола, с телеграммой в руках Грабе словно в задумчивости прошелся по вагону. Будто невзначай, опустился за столик в другом конце вагона, достал шифроблокнот, принялся за дешифровку.
Капитана, это впрочем не ввело в заблуждение. Будто невзначай он подвинул лафитницу поближе к сотнику, крикнул через вагон:
— Так мы будем стоять тут, пока вы не прочтете?
Грабе ответил:
— Именно…
— Так говорите, десятый ингерманладский полк? Ну-ну… Я с другого угла вагона вижу — у вас шифр не жандармский, не военный. Кто вы? Разведка?.. Впрочем, вы мне этого не скажете.
— Не мешайте, пожалуйста… — нахмурился Грабе.
Сабуров не стал ему перечить. Лишь махнул рукой в сторону сотника. Дескать, пейте, этому все равно. Не заметит.
И сотник действительно соблазнился: поднял стакан, пригубил его. Пил неспешно. В вагоне зависла тишина. Стало слышно, как за окном подбадривая друг друга, матерятся путейцы, да булькает лафит, попадая в нутро сотника.
Наконец, Грабе сложил головоломку, прочел шифр, кивнул.
Спрятав бумаги, подошел к сидящему попутчику.
— Мне, вероятно, придется сойти с поезда, — сказал Грабе.
Данилин тут же расстроился:
— Я остаюсь с вами?
Штабс-капитан покачал головой:
— Нет, это решительно без надобности. Я осмотрюсь на месте, и, может быть, через пару недель присоединюсь к вам.
— Но… — попытался возразить Данилин.
Делал это совершенно без вдохновения: ему надоела Сибирь вообще, и Чукотка в частности, он устал ночевать под открытым небом, кормить комариную гнусь.
Но к его облегчению, Грабе покачал головой:
— Вы заслужили отдых. В крайнем случае, я вызову вас обратно.
На Ближнем востоке
Вокруг, пока хватало взгляда был Восток. Он был на север и на юге. Само собой в стороне рассвета — даже более густой, нежели тут… И даже на западе, как это ни странно тоже был Восток. Он будто бы заканчивался на берегах Мраморного моря, но свои щупальца, свой аромат протягивал далеко, прямо в сердце Европы, к Австро-Венгрии.
Астлей смотрел вокруг во все глаза, слушал Восток во все уши. Казалось бы: все это вокруг следует заключить в мерную посуду, смешать до ровной консистенции, а потом продавать где-то в Лондоне по унциям.
Но скажите, как сохранить жар этих песков, аромат ветра, дующего от далекого моря?.. Как в бутыль заключить дервишей в драных халатах, которые будто бы мудрых и в то же время совершенно незнакомых с новейшим миром.
Здесь было много пыли, песка.
И Астлею казалось: вот дорога сделает новый поворот, и покажется дворец какого-то шахиншаха, в комнатах которого висит пряный аромат. В гареме которого сотни жен, и некоторые так и умирают девственницами, поскольку до них не успевает дойти черед…
Дорога петляла среди холмов, кучи камней…
Астлей был здесь впервые, посему все становилось ему интересным, в диковинку.