Мы шили и вышивали, а затем хозяйка послала меня к аптекарю за красками. И вот я за небольшую плату выпросила у господина Спасительного Дождя ненадолго полистать книгу о лекарственных растениях.
– Что ты там ищешь, девушка?
– Что-нибудь о миндале.
– Ты хочешь приготовить лекарство или притирание для кожи? Миндаль хорошо отбеливает, но ты в этом не нуждаешься. У тебя, осмелюсь заметить, кожа не как у простолюдинки. Из какой ты семьи?
– Из самой обычной, господин, – смутилась я и попыталась вернуться к прежней теме. – Мне интересны свойства горького миндаля и ароматы.
Аптекарь и прежде сталкивался с тем, что я покупала в его лавке ингредиенты для ароматов, поэтому не удивился. Он открыл книгу в нужном месте. Но меня интересовало другое. Для того чтобы умереть, хватило бы три дюжины ядрышек. Вот так так!
Если женщина следит за фигурой, она не будет столько есть даже сладкий миндаль. В рисовую кашу больше одного растертого ядрышка обычно не кладут. Значит, подсунуть горький миндаль в таком количестве Первой даме не могли. Да и запах… Специфический аромат, притягательный и опасный, ни с чем не спутаешь.
Кроме того, людям больше нравится обжаренный миндаль, а это уменьшает ядовитые свойства. Нет, Первой даме точно помогли отправиться на тот свет!
Я захлопнула книгу и спросила аптекаря:
– У вас есть горький миндаль?
– Да, девушка, – улыбнулся он. – Однако я не продам его тебе. Государь своим высочайшим указом разрешил использовать сильные средства лишь в готовом лекарстве и исключительно аптекарям и лекарям с выданным на то дозволением.
– Понимаю, – кивнула я. – Но можно мне посмотреть и понюхать?
Я хотела ощутить разницу.
– Пожалуйста.
Сегодня он скучал без посетителей и охотно показал мне лотки, полные зернышек, ничем не отличимых с виду от обычного миндаля.
Были еще хинские фисташки, и я купила, не удержавшись, маленький кулек. На большее мне просто не хватило денег.
Я воротилась с покупками и до глубокой ночи шила и вышивала. Опасаясь, что таинственное животное из дворца, которое ко мне привязалось, снова начнет меня донимать, я напросилась дежурить на склад, подальше от чужих глаз.
Ночью моя Лиса захотела погулять, и невидимый друг снова был рядом. Он пригладил шерстку зверька и приласкал Лисицу. Та деловито обследовала окрестности, наблюдая за пробуждением природы. Вдруг в кустах что-то хрустнуло.
Лиса подскочила и взъерошилась. В той стороне, откуда донеслись звуки, светились чьи-то глаза!
– Ур-р-р!!! – прыснула плутовка в заросли персика.
Чужой зверь не спешил нападать или бежать следом, и Лиса замерла, обдумывая положение.
– Кх-кх… – раздалось в ответ.
У Лисицы шерсть встала дыбом вдоль хребта. Она залаяла с показной храбростью, которую совсем не ощущала. Однако она находилась на своей территории и решила, что надо попросить незваного гостя удалиться.
Из кустов вышел, степенно ступая, роскошный Лис! Тот самый, что гнался давеча за моей Лисой, но сегодня он пребывал в благостном расположении духа. Лисица зарычала, притворяясь, что сейчас укусит, хотя ее сердечко задрожало, и она была готова дать стрекача.
Лис, ничуть не смутившись, подошел еще ближе и присел, глядя на черно-бурую Лисичку. Она чуть успокоилась и тоже села. Звери какое-то время друг друга рассматривали.
Чужой Лис решил, что усыпил бдительность плутовки, встал с места и сделал шаг навстречу. Однако Лисицу так просто не провести! Она вскочила и отбежала на два шага. Лис снова присел, и ситуация повторилась.
Чужаку вскоре наскучила эта игра. Он фыркнул и обогнул Лису, словно она его совсем не интересовала, сделав вид, что идет по своим неведомым звериным делам. Лиса вдруг возмутилась: как – и это все??? Она невольно шагнула вслед и опомнилась. А хитрец остановился и оглянулся. Лиса отступила и побежала. Лис все так же неспешно, сохраняя дистанцию, потрусил следом.
Растерянная Лисичка остановилась, преследователь тоже. В чем дело? Лисица в азарте пробежала несколько шагов и притормозила, Лис повторил за ней этот маневр. Это было похоже на игру! Или подобно танцу в лунном свете… Два зверя, опытный матерый самец и молодая самка, предавались весенним забавам.
Однако моя Лиса так и не дала себя догнать.
Он не настаивал.
Женский наряд Золотому Лису понравился, и он велел его упаковать. Я почти с сожалением уложила вещи, напоследок погладив рукой алый шелк. Такое бы я с удовольствием надела сама. Когда мы накануне делали примерку, девушки из мастерской вздыхали, что платье нельзя оставить, однако где его носить? Да и стоит шелк, как мое полугодовое жалованье. Пошить точно такое же мне не по карману.
– Когда вы собираетесь в провинцию? – спросила Драгоценная Шпилька. – Скоро ли возвращаетесь в Хину?
– Пока нет, – ответил он. – Решил задержаться здесь еще ненадолго.
Планы меняются, как я погляжу. Ох, это не к добру!
Глава 23