Читаем Life Goes On полностью

— Не раздражайся. Твой отец дал им немного денег, и мы предложили им поехать в Верхний Мэйхем на несколько дней. Им там понравится.

Я подпрыгнул.

— Ради бога, это мое тайное убежище.

— Не злись. Я не думаю, что они туда поедут. Там слишком тихо для них.

— Они даже не избитые жены или незамужние матери.

— Во всяком случае, они немного     потрепаны, — сказала она. — У меня в постели так часто была эта Филлис, что к концу я не знала, придет она или уйдет.

— Паршивый трюк.

— Не переживай, она отлично провела время. — Она подошла ближе. — Знаешь, ты красивый парень.

— Ты сама не так уж и плоха.

Мы посмотрели друг на друга и засмеялись. Она встала.

— Ты больше похож на своего отца, чем себе представляешь. Никогда не лысей, вот и все. Умойся и приходи на завтрак. Я готовлю большую яичницу. И не говори много Гилберту сегодня утром, если можешь. Он не очень хорошо себя чувствует.

— Я тоже.

— Я знаю, но он твой отец. И не спорь, блядь.

— Ненавижу ругань, — сказал я.

Она становилась противной и опасной.

— Ты имеешь в виду у женщин?

— Ни у кого. Но пока не готовь яйца. Я хочу принять душ.

— Тогда делай это побыстрее.

Она поцеловала меня в губы и пошла прислуживать Блэскину. Я включил радио в ванной и послушал программу, которая, как мне показалось, называлась «Право мафии». Между жужжанием бритвы я слышал вой и свист, насмешки и смех гиены. Некоторые люди в короткие периоды молчания пытались сказать что-то разумное, другие обвиняли их во лжи, клевете и поношении — когда вообще что-то было слышно. Пока я завязывал галстук, программа подошла к концу, и я узнал, что она называется «Вчера в парламенте».

Блэскин, словно сомнамбула, запихивал еду в рот. Когда в дверь позвонили, он сказал:

— Если это мой издатель, скажите ему, что я мертв. Меня похоронили тайно при свете ворованных свечей на Хэмпстед-Хит. Завтра он прочитает об этом в «Таймс».

Затем он закрыл глаза и продолжил завтракать, как будто собирался жить вечно.

Когда звонок прозвенел снова, взгляд моей матери заставил меня встать и ответить на звонок. Пиндарри стоял снаружи со шляпой в руке, перо было направлено мне в живот.

— Лорд Моггерхэнгер ожидает тебя сегодня вечером на собрании, ровно в семь часов, оденься неформально.

Он вернулся в лифт, оставив дверь открытой. Спорить было бесполезно. Он был всего лишь пригласительным билетом. Мне не понравилось, что он не стал ждать ответа. Ему посчастливилось вернуться в лифт невредимым.

Я положил утреннюю почту на стол и сидел так тихо, что моя мать сказала, что это  похоже на двух зомби у корыта. Гилберт пробормотал, что он никогда не приходил в сознание раньше двенадцати, если только не снимал его сразу же после пробуждения, а затем снова засыпал до часу. В тот день я намеревался доложить Моггерхэнгеру, как бы мне ни грозила опасность, но его срочный призыв поднял меня из полусна, что никогда не было мне на пользу, поэтому я постарался улыбнуться матери и не копать слишком явно под утреннее состояние Блэскина.

Мать суетилась вокруг нас, намазывая маслом тосты и наполняя чашки, когда линия ободка опускалась чуть ниже середины. Вчера она отлично провела время: побывала на вечеринке, напилась, пережила ужасную ссору с Блэскиным, помирилась, пошла поужинать, а затем погрузилась в ночь удовлетворяющей любви; в то время как все, что я сделал, это дописал последние штрихи до жалкого романа, проспал пол-ночи и проснулся от того, что Моггерхэнгер распорядился мной как одним из своих худших приспешников. Чтобы компенсировать это, я решил сыграть роль опаснейшей мафии и напугать Джеффри Хорликстона до смерти.

Когда я спросил Марию, чем он занимается, она ответила, что он очень хорошо занимается рекламой. Мало того, что он и его семья пытались забить ее до смерти, Джеффри еще сумел застать ее врасплох. Если бы Мария работала так много, как она говорила, трудно было себе представить, когда бы он смог совершить это дело, но никто лучше меня не знал, что там, где есть твердое намерение, вскоре открывается путь.

Блэскин, разбирая почту, швырнул мне письмо. Он очень внимательно относился к этой работе. Пока он искал чеки и компромат против моей матери, я в  открыл послание Мэтью Копписа:

Дорогой мистер Каллен,

Перейти на страницу:

Похожие книги