Читаем Лидепла-русский лексикон полностью

shuki — искать; shuka поиск; shuki-sha искатель (человек), ищущий; shuker искатель (поисковое устройство), поисковик; shukidoga ищейка; beshuki обыскивать

shukran — спасибо (синоним ""danke""); shukran a boh слава богу

shulan — ленивец (зверь)

shulin — лес; shulin-ki роща

shum — шум; shumi шуметь; shum-ney шумный; sinshum-ney бесшумный; sinshum-nem бесшумно

shumay — просо

shuti — стрелять (a koysa - во что-л.); ek-shuti стрельнуть, пальнуть; shuta выстрел; shuting стрельба; shuti bay kanon стрелять из пушки; shuti-kili застрелить, пристрелить

shwabra — швабра; shwabri чистить шваброй, мести

shwai — швырять, бросать (резко, с силой); rasshwai расшвыривать

shwo — говорить, сказать; shwoing говорение; наклонение (грамм.); shwosa речь; shwo-ke речевой, связанный с говорением; shwotura изречение; пословица; поговорка; shwoer говорящий; lautshwoer, shwoka громкоговоритель; shwonik говорун; otrem shwo-yen иначе говоря; si mog shwo tak так сказать, если можно так выразиться

shwofu — уговаривать, увещевать

si — 1) если; si… dan если... Kwo si ta bu lai? А что, если он не придёт? 2) частица со значением ""навроде, типа, некое подобие""; maus-si что-то вроде мыши; ta bildi un dom-si aus brancha он выстроил из веток некое подобие дома; rude-si красноватый; shi-si с десяток

sidi — сидеть; en-sidi усесться, сесть; sidika сиденье

sidra — сидр

siferblat — циферблат

sifra — цифра; sifra(-ney) цифровой

sifta — сито; sifti просеивать(ся); sifting просеивание; tayari chay in sifta-ki заварить чай в ситечке

sigara — сигара

sigareta — сигарета; sigaretadan портсигар

sigla — печать (как предмет, которым знак наносится; также сам нанесенный знак и изображение на печати, клейме и т.п. ); sigli прикладывать печать; запечатывать

signa — знак; signi делать знак; pa signa de amigitaa в знак дружбы; signika значок; знак отличия

signal — сигнал; signali сигнализировать; signal-sistema, signalka сигнализация

signati — подписываться; signatura подпись

signifi — обозначать, значить; signifa значение; signifaful многозначительный

sigure — уверенный (связанный с чувством уверенности; привычный в движениях, твёрдый, не колеблющийся); надёжный, верный, гарантированный; sigure om swa selfa, swa-sigure - уверенный в самом себе; sigure om sukses уверенный в успехе; sigure plasa надёжное место; sigure ton уверенный тон; sigure oko верный глаз; fo sta sigure на всякий случай; sigurem уверенно; siguritaa надёжность; уверенность; swa-siguritaa уверенность в себе; sigurisi 1) обеспечивать (создавать условия), гарантировать; 2) страховать; sigurisi swa застраховаться; sigurisa 1) обеспечение, создание условий, гарантирование; 2) страхование

sikada — цикада

sikin — нож; sikin do kalam перочинный нож

sikla — цикл

sikom — поскольку, так как (особ. в начале предложения)

silaba — слог

silda — сельдь, селёдка

silensi — молчать; silensa молчание, безмолвие; silensa-ney (silense) безмолвный; en-silensi замолчать, замолкнуть; silensishil молчаливый

silinda — цилиндр

silka — шёлк; zuy faine silka самый тонкий шёлк

silya — ресница; ресничка; elay longe silya bin pinti-ney её длинные ресницы были накрашены

sima — верхушка, вершина

simbol — символ; simbol-ney символьный; simbolike символический; simboli символизировать

simile — похожий, подобный; similitaa похожесть, схожесть, подобие; simili походить, быть похожим на: lu simili suy mata он похож на свою мать; similisi уподобить; similifi уподобиться; nosimile непохожий, резко отличный

simple — простой; simplitaa простота; simplisi упрощать; simplisa упрощение; simplem (sim) просто: Me sim bu jan. - Я просто не знаю

simti — съёживаться, сжиматься; сморщиваться; садиться (о ткани)

simuli — симулировать; притворяться, прикидываться; simula симуляция; simuli-sha симулянт; simuler симулятор, имитатор, моделирующее устройство

sin — 1) (предлог) без; sin ke… – без того чтобы… 2) (приставка) без: sinsensu-ney бессмысленный, singole бесцельный

sina — грудь; лоно; pa sina de natura на лоне природы

sinap — горчица

single — одиночный; единичный; единый: single tota одно целое; single shamba одиночный номер; single forma, singlika (лингв.) единственное число; singla сингл

sinian — тосковать (по кому-л., чему-л. - om koysa/koywan), скучать (по кому-л., чему-л. - om koysa/koywan); sinian om dom скучать по дому; siniansa тоска (по кому-л., чему-л.)

sinior — господин (вежливое обращение; госпожа - madam, барышня - mis)

sinjen-ney — безлюдный, одинокий, пустынный

sinki — погружать(ся) (напр., в воду), опускать(ся), понижать(ся); оседать; sinka погружение; sinki fas in kushen уткнуться/зарыться лицом в подушку

sinnamba-ney — бесчисленный

sinonim — синоним

sinsere — искренний, правдивый; sinseritaa искренность; nosinsere неискренний, показной, лицемерный

sintes — синтез

sinua — извилина; breinsinua мозговая извилина

sinus — синус

sipi — сыпать; ссыпать; сыпаться; sipishil сыпучий

siringa — шприц

sirke — приблизительно, примерно, около: dar ye-te sirke dwashi jen там было приблизительно двадцать человек; sirke mil rubla примерно 1000 рублей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки