Читаем Lidepla-Esperanto-Dialogoj-Vortaro полностью

handagunsa — mana laboro

gro-handa — manego

handa-ki — maneto

handakkwo foskavo, fosajxo; (dren)kanaleto

haokwel, komo, syao bona; bone

Me sta hao. — Mi fartas bone.

Hao!— Bone!

haotaa — bono

fo haotaa de jenley — por la bono de la homaro

lucha de haotaa e baditaa — lukto de bono kontraux malbono

Bi hao! — Fartu bone! Nedankinde!

Hao aksham! — Bonan vesperon!

Hao dey! — Bonan tagon!

Hao fortuna! — Bonan sxancon!

Hao nocha! — Bonan nokton!

Hao sabah! — Bonan matenon!

Hao safara! — Bonan vojon!

harkwo hararo

harinkakwo haro

harhalkakwo buklo

frentaharkwo fruntharoj

galsaharkwo kolhararo

hastizwo hasti

hastakwo hasto

pa hasta — haste

hasta-ney — hasta

hay!1exklami saluton!

hay2gramatika (la partiklo esprimanta deziron aux allason)

Hay Forsa bi kun yu! — La Forto estu kun vi!

Hay oni shwo to ke oni yao. — Oni diru, kion ajn oni volas.

hegramatika (jam farita agado)

Me he lekti tote kitaba yo. — Mi jam legis la tutan libron.

helpizwo helpi

helpakwo helpo

kun helpa de — helpe de

voki helpa — alvoki helpon

helpalingwakwo helpa lingvo

hemakwo sango

hema-ney — sanga

hemaful — sanga (plena da sango)

hemizwo sangi

hemingkwo sangado

hemapyasi-she — sangavida

henizwo malami

henakwo malamo

henival — malaminda

herbakwo herbo

lekiherba — kuracaj herboj

herbinka — herbero

hevsta havi

me hev dwa kitaba — mi havas du librojn

en-hev — akiri, komenci havi

hevsa — havo, havajxo

higramatika «gxuste; estas...kiu» (la partiklo emfazanta antauxan vorton)

Ta hi zwo-te se. — Estas li kiu faris tion.

Ta zwo-te se hi. — Li faris gxuste tion.

Es toy hi jen. — Estas tiu sama homo.

himakwo vintro

hima geimes — la vintraj ludoj

hindi — hindo; hinda; hinda lingvo

hirloko-komo tie cxi

hir-ney — cxi-tiea

hirankwo cervo

yunhiran — cervido

gin-hiran — cervino

man-hiran — vir-cervo

historiakwo historio (scienco; okazajxo; rakonto)

historike — historia

historier — historiisto

hokeykwo hokeo

hokey pleier, hokeista — hokeisto

holekwel kava

holika — kavajxo (rigardu ankaux "yama")

hospitalkwo malsanulejo, hospitalo

hostakwo gastiganto

hosti — gastigi

hotelkwo gastejo, hotelo

hukwesti kiu (demanda pronomo por personoj)

Hu lai? — Kiu venis? Hu zwo-te se? — Kiu faris tion?

hu-ney — kies

hukkwo hoko

hunga — malsato

fai hunga — senti malsaton

hunga-neykwel malsata

hungi — malsati

hunti — kunigxi, kunigi

hunta — kunajxo

hunta-neykwel kuna

pa hunta, hunta-nemkomo kune

lai pa hunta — veni kune; kun oli hunta-nem — kune kun cxiuj

hwankwel flava

fa-hwan — flavigxi

mah-hwan — flavigi

iunisi i...i... — kaj...kaj...

i lu i ela – kaj li kaj sxi

ideakwo ideo

idea-ney — idea

idyenkomo iomete

idyen pyu hao — iomete pli bona

treba dumi idyen — bezonas pensi iomete

iglakwo kudrilo; nadlo

imajakwo bildo

imajinizwo imagi

imajinakwo imago

impedakwo malhelpo, gxeno

impedizwo malhelpi, malakceli

impedingkwo malhelpado, malakcelado

inkonekti en

me jivi in Rusia — mi logxas en Rusio

in lai-she yar — en sekva jaro

in tal kasu — en tia kazo

inenkonekti-komo ene, interne, interne de

inen dom — interne de domo

me es yo inen — mi estas jam interne

inenklaidakwo subvesto

India — Hindio (ankaux Bharat) (rigardu ankaux “hindi”)

indikizwo indiki

indika — indiko

influsizwo influi

influsa — influo

informizwo informi

informa — informo, informajxo (ankaux “info”)

informing — informado

Ingland kwo Anglio

Ingland-jen — logxanto aux sxtatano de Anglio

inglishkwel, kwo anglo; angla; angla lingvo

Ob yu shwo inglish? — Cxu vi parolas la anglan?

inklinakwo oblikveco, klinigxo; klino; inklino

inklini — klini, klinigxi

inloogramatika la indico de nerekta parenceco

mata-inloo — bopatrino

brata-inloo — kuzo

son-inloo — nevo

docha-inloo-inloo — bonevino

inplaskonekti anstataux

go ba dar inplas me — iru tien anstataux mi

gai zwo inplas shwo — decas fari anstataux diri

insektakwo insekto

intelekwel inteligenta, sagxa (komparu "saje")

nointele — malsprita, malsagxa

interkonekti inter

inter skay e arda — inter la cxielo kaj la tero

intereskwo intereso

interes-ney — interesa

interesi — interesi

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки