Читаем Лев-триумфатор полностью

- Он также и часть меня. Я не откажусь от него - Он вежливо улыбнулся" Как сверкают ваши глаза! У вас есть выбор Мне не хотелось бы отнимать ребенка у матери, но я не откажусь от сына, и, если не хотите его потерять, то вам придется остаться здесь Помолчав, я ответила:

- Вы всегда говорили, что не желаете мне зла - Это правда.

- Вы говорили, что я здесь нахожусь только потому, что вы дали клятву отомстить, и, если она исполнится, я буду свободна и смогу уехать.

- Вы свободны., но ребенка взять с собой я не позволю.

Я встала и хотела уйти, чтобы подумать Дон Фелипе преградил мне выход.

- Вы никогда не покинете своего ребенка, - сказал он. - Почему вы не можете быть счастливы здесь"? Чего вы хотите? Вы получите все, о чем попросите - Я хочу домой, в Англию.

- Только не Англия.

- Но я хочу именно это..

- Тогда уезжайте.

- И оставить моего ребенка?

- Он не будет нуждаться ни в чем Он - мой сын - Думаю, вы рады его появлению на свет - Ничему другому я еще не радовался так сильно - Вы могли бы иметь ребенка и от Изабеллы - Он не был бы Роберто. В нем есть что-то от вас И это доставляет вам удовольствие - Это радует меня, ведь даже если вы уедете, он будет напоминать мне о вас Он привлек меня к себе и обнял - Я хотел бы, сказал он, - чтоб у нас было много сыновей - Но у вас есть жена. Вы забыли?

- Как я мог забыть?

- Вы совсем не видите ее, - ответила я.

- Она стоит у меня перед глазами.

- Ее могли бы вылечить.

- Ее никогда не смогут вылечить.

- Вы любили ее когда-то.

- Я любил только одну женщину, - сказал он. - Я до сих пор люблю ее "и буду любить всю жизнь. Он серьезно посмотрел на меня.

- Как вы можете говорить о своей любви мне, вашей жертве? Нам обоим были одинаково ненавистны наши встречи.

Он взял мои руки и поднес к губам.

- Если бы вы любили меня, - продолжала я, - и хотели бы доставить мне радость, то отпустили бы меня.

- Просите все, кроме этого, - ответил он. Я ликовала. Одержана победа. Счастье повернулось ко мне лицом. Теперь он был в моей власти.

- Скажите, - продолжал он, - что вы не таите обиды на меня и не испытываете ко мне ненависти.

- Нет, - сказала я, - у меня нет ненависти. В какой-то мере вы мне даже нравитесь. Вы были добры ко мне.., не считая вашего насилия надо мной, которое, допускаю, было совершено в учтивой форме.., если только можно представить себе такое насилие. Вы пытаетесь спасти меня от ужасных законов вашей страны, но не любите меня настолько, чтобы сделать счастливой, позволив уехать.

- Вы просите слишком много, - ответил он - Теперь все будет иначе. Вы не испытываете ко мне ненависти. Могли бы вы полюбить меня?

- Вы не можете жениться на мне, дон Фелипе, что было бы единственным выходом... У вас есть жена Она безумна, и это положение мучительно Джейк Пенлайон виноват в ее безумии Но так ли это на самом деле? Теперь позвольте мне уйти. Я хочу обдумать ваши слова.

Он отступил назад, но все еще удерживал мои руки, потом поцеловал их со страстью, не свойственной его натуре. Я выдернула руки и с бешено бьющимся сердцем направилась в свою комнату.

***

Дон Фелипе уехал на следующее утро. Я провела беспокойную ночь. Возможность брака с ним казалась мне нелепостью, но, тем не менее, он был отцом моего любимого ребенка и ребенок связывал нас. Роберто уже узнавал его, а дон Фелипе всегда был мягок и нежен с сыном. Конечно, ситуация сложилась необычная.

На следующий день, когда большинство людей придавалось сиесте, я оставила ребенка на попечение Дженнет и отправилась к дому Изабеллы.

Солнце нещадно палило. Казалось, все спит за железными воротами; и, когда я остановилась возле них, в дверях появилась Изабелла с куклой. Пересекая дворик, она заметила меня и остановилась в нерешительности. Я улыбнулась, и Изабелла подошла ко мне, бормоча приветствие. Если красота есть совершенство линий, то Изабелла действительно была прекрасна. Но ее лицо без единого изъяна на самом деле ничего не выражало, и я пыталась найти хоть какую-либо характерную особенность, которая могла бы запомниться.

Она, улыбаясь, протянула мне куклу, взяла мою руку и подвела к скамье, и мы сели. Изабелла без умолку говорила о своей кукле. Дуэнья Пилар сшила для нее платья, которые можно было менять.

Внезапно ее лицо сморщилось. Она показала мне, что на кукле только одна туфелька.

- Она уронила ее, - сказала я, - сейчас отыщем...

Изабелла заговорщицки кивнула и начала осматривать дворик, все время крутясь вокруг меня. Когда я нашла около ворот туфельку, она радостно захлопала в ладоши.

Вдруг Изабелла неожиданно, взяв меня за руку, потащила к двери и провела в дом. Я почувствовала слабый аромат, который был мне знаком.

Из холла с голубым мозаичным полом наверх вела внушительная лестница. Балясины балюстрады были тонко вырезаны, а потолок холла расписан парящими на облаках ангелами. Все выглядело гораздо великолепнее, чем я могла предполагать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза