Читаем Лето длиною в ночь полностью

Глеб задирает голову: высоко, метрах в пяти, а то и шести от земли, он видит дощатую дверку в стволе. Так выглядит снаружи борть — улей для диких пчёл, устроенный в дупле дерева.

— Сладкого охота-от! — мечтательно тянет обжора Прошка и громко сглатывает слюну. — Мёду бы…

— Давай-ко, Глебушко! Ты у нас самый молодой, да ловкий! Достань-ко нам медку! — вдруг просит Дёма.

Глеб с удивлением смотрит на Дёму, мол, не ослышался ли. Дёма улыбается ему — широко, открыто, ласково так. Мол, всё ты братец верно расслышал.

А глаза у Дёмы — наглые, испытующие, смеются холодно, берут на слабо.

— Высоко-о! — говорит Глеб чуть дрогнувшим голосом и снова задирает голову кверху, оценивает расстояние до земли… — Не, я б забрался… — осторожно заключает он, — да только…

Он смотрит на Дёму вежливо, отвечает миролюбиво, потому что с длинным, мосластым, жилистым Дёмой лишний раз ссориться ни к чему.

— Я б забрался, — повторяет Глеб, — только мёд там — есть ли? И как его брать, голыми руками что ли? Не-е, Дементий, не полезу я. — И потом, ну как свалюсь? — рассудительно добавляет он.

— Ой, да кто горевать-то станет? — хихикает Дёма, и щёлкает Глеба по носу.

Глеб не выдерживает спокойного тона, вспыхивает, отталкивает Дёмину руку:

— Отстань ты!

Но Дёма, чёрт такой, не отстаёт.

— Давай, Глебко, достань нам медку, — канючит он нарочно противным, тонким голоском. — Не то скажу отцу Варсонофию, что это вы с Аксиньей намедни кошель стянули.

Глеб, покраснев от возмущения, теряет дар речи.

Рядом сопит Прошка. Ему неловко, что дело принимает такой оборот. Получается, он, Прошка, своими разговорами про борть жадного Дёму надоумил, и Глеба подвёл.

— Грех тебе! — насупившись, хрипло вступается Прошка за товарища. — Не брал ведь он, — Это Кондрат стащил перед уходом, не иначе как его бес попутал…

Дёма будто и не слышит Прошкиных слов.

— Варсонофий и так уж ругался, ногами топал, — продолжает он. — Развели, кричал, голытьбы на митрополичьем дворе. Вот и непорядок. Вот и порастащили всё. Как Киприан-то помер, с той поры добра-то поубавилось! Новый митрополит ужо приедет, наведёт порядок-то!..

Глеб подумал, если кто и порастащил, так сам ключарь первый (вон хоромы какие за это лето себе отгрохал), но ничего не сказал. А за Аксинью испугался. Если и впрямь погонит — куда ей, сироте? Артель к зиме, даст Бог, работу закончит, и уйдут отсюда артельные дальше. А Аксинья?.. Ну, пойдёт по деревням христарадничать. Только зимой — холодно, замёрзнет где-нибудь в снегу…

— Так кто ж тогда кошель стащил? Не знаешь?

— Ну не Аксинья же…

— А-а… Так может — ты?

— Нет.

— А я скажу, что тебя на заутрене не было…

Глеб молчит. Что тут скажешь. Проспал он. Выходит, правда, не было…

— Ведь не было же? — торжествует Дёма. — А сразу после и обнаружилась пропажа-то. Погонит, как пить дать — и тебя, и немую твою заодно… Давай, полезай! Мёду охота! Достанешь мёду — буду молчать. Ей-богу, как рыба молчать буду. Я не вредный. Мне твоя «невеста» не мешает. Просто сладкое — страсть как люблю. Я б и сам, да видишь — у меня рука болит…

Рука у него болит… Это после вчерашней драки. Так тебе Дёма и надо. Мало тебе. Жаль, я не успел, а то бы добавил!

— Да не созрел мёд-то ещё, Дёма! — вставляет Прошка.

— А вот мы и проверим… — тянет Дёма, и облизывается, как кот.

* * *

Эх, дал бы этому этому гаду в рожу. Как следует бы двинул. Пусть тот и выше почти на голову! Да только… Аксютка-то потом как же? А если и правда выгонит ключарь девчонку со двора. Сирота, да ещё немая, да не шибко красивая… Кому нужна?

А драки с Дёмой Глеб не боялся. Если честно, драться всё равно было не так страшно, как на дерево лезть. Ещё потому и полез, вообще-то…

Мрачно сплюнул в горсть и, медленно растерев плевок между ладонями, Глеб начал карабкаться вверх.

* * *

Забраться высоко оказалось не таким уж простым делом. По деревьям он лазить не мастак… На Ямале, где Глеб прожил большую часть своей не такой уж длинной жизни деревья… — ха, так себе на Ямале деревья. Правда, Глеб был не последним в гимнастике, нормально подтягивался, даже переворот силой несколько раз подряд мог сделать, все дела.

Он поднялся метра на три, и глянул вниз, на землю. Артельные, вольготно развалясь в тени и задрав головы, не без интереса наблюдали за его стараниями.

«Расселись, будто в цирке», — зло подумал он, и полез выше.

Тяжело дыша и чувствуя, как немеют от напряжения мышцы, он подобрался к борти поближе, и упёрся одной ногой в сучок, чтобы дать себе небольшую передышку.

Наконец, неловко, вкось, попытался сдёрнуть дощатую заслонку.

Рука сорвалась. Глеб, едва не ухнув вниз, замер, неловко прижимаясь разодранной в кровь щекой к шершавому стволу, пытаясь восстановить шаткое равновесие. Сердце колотилось.

Он помедлил, дожидаясь, когда успокоится дыхание. Потом приноровился поудобнее и, с силой дёрнув, отодрал заслонку. Его обдало сладким, медвяным духом.

Жужжат. Недовольное жужжание. Вот они, у самого лица вьются. Кто бы сомневался, что так и будет.

Глеб неловко отмахнулся — заслонка полетела вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей