Салли. Натан!.. Натан! Быстро домой! Сейчас же!
Сцена 8
Ноябрь 1938 года
События снова свели представителей клана Мерцев в той же квартире. Комната немного изменилась. Исчезли граммофон, портрет Гретль и еще кое-какие ценные предметы. Главная же перемена в том, как выглядит жизнь без прислуги в тесном пространстве, загроможденном личными вещами людей, которые здесь проездом (сумки, игрушки, шали). Детей снова четверо. Белла и Мими – дети Салли и Зака. Они втиснулись в кресло по обе стороны от Салли, которая читает им сказку братьев Гримм. Зак отсутствует. Хейни – сын Гермины. Он самый младший и самый маленький. Он сидит на полу и радостно нажимает на клавиши игрушечного пианино. Гермина шьет.
Лео, 8 лет, сын Арона и Нелли. Арон отсутствует. Лео с Натаном и Людвигом готовятся играть в «колыбель для кошки».
Ханна играет Гайдна на пианино. Нелли переворачивает страницы старого семейного альбома. Ева разливает чай и открывает коробку с печеньем. Печенье принес Перси Чемберлен, англичанин лет сорока в потертом костюме.
В квартире холодно. Все укутаны в несколько слоев одежды – шали и т. п.
Людвиг завязывает три двойных узелка на веревке длиной в метр, потом связывает концы и делает петлю для Лео, чтобы тот начал игру в «колыбель для кошки».
Тем временем —
Нелли. Мамочка, а это кто с тобой и дядей Германом?
Ева. Это наша няня, Аничек.
Смотрите, что Перси привез нам из Эвиана!
Перси. Боюсь, вас бы куда больше порадовала буханка белого хлеба, которую у меня отобрали на границе.
Ева. О, не начинай! Белый хлеб!
Нелли. Спасибо, Перси. Хорошая была конференция?[2]
Перси. Великолепная. «Роял-отель» в Эвьян-ле-Бен роскошный. Женевское озеро – загляденье. Тридцать две страны-участницы. Основная тема – содействие евреям в эмиграции из Австрии. Сотни журналистов с блокнотами. Только писать оказалось не о чем.
Нелли. Вот как!
Перси. В обращении президента Рузвельта к странам-участницам всячески подчеркивалось, что никто не ожидает и не просит, чтобы они приняли больше евреев, чем это предусмотрено их нынешним законодательством. Их об этом не просили – они и не стали этого делать.
Нелли. Я бы могла тебе это и так сказать, Перси. Если написать «Эвиан» наоборот, то получится «naïve».
Перси. Эх, жалко, я не использовал это в заметке.
Ева. Значит, это провал!
Перси. Напротив, госпожа Якобовиц. Конференцию созывали, чтобы ничего не делать, – и в итоге пришли к выводу, что делать ничего не надо; так что это успех. Делегаты объяснили, что их страны принимают столько евреев, сколько готовы вытерпеть профсоюзы и средний класс. Но они не сказали слово «вытерпеть» и не сказали слово «евреи». Политические беженцы. Слово «евреи» произнес британский делегат. Он сказал, что если кто-то считает, что проблему можно решить, распахнув для евреев ворота Палестины, то эта идея не соответствует британскому мандату и сложившейся обстановке в Палестине.
Ева. Я не хочу ехать в Палестину.
Нелли. Это хорошо. Потому что арабы тоже не хотят. Восстание арабов – это и есть сложившаяся обстановка.
Перси. Нелли права. Но вы должны куда-то уехать, Нелли —
Нелли. Через минуту, Перси…
Людвиг. Подожди. Мы сделали три узелка на нитке. Видишь, где они?
Где они, неважно.
Натан, твоя очередь.
Хорошо. Остановись еще раз. А где они теперь?
Лео. Здесь, здесь… и здесь.
Людвиг. Кто бы мог подумать! Твоя очередь, Лео.
Хорошо. Стоп. И теперь посмотри, куда они сместились.