Читаем Легкая еда (ЛП) полностью

  Под прямым углом к ​​ним на увеличенной карте было указано точное место на Набережной, где было найдено тело; вторая карта, в более крупном масштабе, очертила параметры местности: глубокая южная извилина реки, образующая почти идеальную букву U между Трентским мостом и старым виадуком Уилфорд, Мемориальные сады и плоские открытые площадки для отдыха, которые вели к преимущественно муниципальный жилой район Медоуз на севере; юг, гражданская вялость Каунти-Холла, а затем больше открытых площадок, игровых площадок и школ. Дальше на подробной карте города и его окрестностей был отмечен дом Астона, офис, в котором он работал, помещение местных властей, где проводилось расследование Снейпа. На противоположной стороне фотографий, также прикрепленных к стене, были две белые доски, на которых должны были быть отмечены и отмечены основные направления исследования. Сзади была установлена ​​пара связанных видеомониторов; два компьютера, один из которых подключен к компьютеру национального министерства внутренних дел, были готовы к доступу и распространению информации.

  Присутствующим были розданы копии первоначального заключения патологоанатома: множественные переломы полости черепа, тяжелые повреждения верхней и нижней челюсти, нижней челюсти и стенок глазницы, разрыв кровеносных сосудов головного мозга и последующее внутреннее кровоизлияние. Повреждение рук Астона и синяки на предплечьях свидетельствовали о том, что он выдержал значительную борьбу и предпринял решительную, наконец отчаянную попытку защитить себя.

  Скелтон стоял в передней части комнаты и вел тесную беседу с Резником и старшим инспектором полиции, отвечающим за униформу. Чуть в стороне Рег Коссолл, с зачесанными назад густыми седыми волосами и неизбежным тлеющим сигаретным дымом из-за изгиба руки, говорил вполголоса с инспектором из отдела поддержки, подчеркивая каждую фразу тычком пальца в грудь человека. . Скелтон, более живой, чем Резник наблюдал за ним в течение нескольких месяцев, одетый в двубортный костюм, которого Резник никогда не видел, быстро взглянул на свои аккуратно написанные заметки, прежде чем убрать их из поля зрения; как только это закончится, он перейдет непосредственно к брифингу для СМИ ниже. Последнее слово Резнику, и он отвернулся; два шага вперед, и тяжелый гул и бормотание голосов вокруг него усилились, а затем стихли.

  Вкратце он представил Гарри Пейна, инспектора из отдела поддержки, пятнадцать офицеров которого будут отвечать за первоначальный тщательный обыск, и Джейн Прескотт, сержанта, который будет поддерживать связь между расследованием и разведкой. Он представил Д.С. Хана как помощника Билла Астона по расследованию Снейпа и, наконец, двух гражданских компьютерных операторов. Все остальные почти всех знали.

  Скелтон прочистил горло. — Мне не нужно говорить вам, что один из офицеров убит. Один из нас." Кивки согласия, ропот согласия и гнев со всех сторон. Скелтон подождал, прежде чем продолжить. «Многие из вас знали Билла Астона; некоторые из вас, как и я, работали с ним. Он был хорошим офицером. Старая школа. Приличный. Справедливый. Скрупулезен во всем, что делал. После стольких лет службы Билл должен был уйти на пенсию в конце этого года. А теперь вот это.

  И снова литания голосов, как будто в церкви. Скелтон их организует, вызов и ответ.

  «Мы все знаем, что произошло рано утром. Вы все видели фотографии, читали отчет, некоторые из вас присутствовали на месте, где было найдено тело Билла Астона. Это было бессердечное, жестокое нападение, и я знаю, что вы все шокированы так же, как и я. И я знаю, что вы все хотите, чтобы тот, кто это сделал, человек или люди, был отправлен за решетку как можно скорее. Нам нужен результат, и мы хотим его быстро. Мы хотим это для вдовы Билла Астона… и до того, как тот, кто несет за это ответственность, сможет действовать снова».

  Скелтон подождал, пока стихнет залп яростных и настойчивых звуков. Он хотел, чтобы все лица были обращены к нему, чтобы все внимание было обращено исключительно на то, что он хотел сказать.

  «Прежде чем мы приступим к работе, я хочу, чтобы мы поняли: здесь есть опасности. Последнее, что мы можем себе позволить, — это бросаться с головой в это и позволять чувствам, какими бы сильными они ни были, взять верх над суждениями. Никто. Никто из вас не пойдет по этому поводу наполовину. Это слишком важно». Голос Скелтона теперь ясный, уже не громкий, больше не должен быть: тишина вокруг него в комнате. «Чего мы не можем себе позволить, так это пригласить нужного человека, нужных людей, а потом не удержаться. Так что мы тщательно, точно, мы работаем по каналам, мы проверяем, а затем перепроверяем. А потом, когда мы поймали этого ублюдка, он остается пойманным.

  Приветственный возглас. Скелтон подождал еще немного, прежде чем отступить в сторону. "Чарли?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения