Читаем Легкая добыча полностью

- Речь ведь пойдет о каком-то определенном круге людей? Мевис и я того же мнения.

- Верно. Возьмем для начала Френсис. Она была там за несколько дней до той фатальной ночи. Могла приехать ещё раз. На суде проверяли её алиби. Затем Колин. Тот был в военном санатории для выздоравливающих в том же районе, хотя вернулся вместе с Френсис домой в тот день, когда навещали сестру. А наш командос Лесли был в Англии в отпуске.

Слово "выздоравливающий" что-то задело в памяти Рэя.

- "Парни в голубых пижамах"! - воскликнул он. - Так их называла миссис Огден. Выздоравливающие из госпиталя, слонявшиеся там целыми днями по парку. Она заговорила о них, когда я спросил, не видала она возле дома каких-нибудь подозрительных типов.

- А раненые солдаты, разумеется, подозрительными быть не могли, вежливо согласился Уоррингтон-Рив. Нажал на газ и остаток пути стрелка спидометра держалась на восьмидесяти пяти милях.

Миссис Огден была рада приезду Рэя и польщена знакомством с его высокопоставленным другом. Она с интересом слушала, когда они сдержанно и без лишних подробностей разъясняли ей цель своего визита.

- Мы считали, что лучше приехать самим, чем писать,сказал адвокат. - И гораздо приятнее.

Миссис Огден улыбнулась и разрумянилась.

- Как я понимаю, все произошло не в этом доме, а совсем в другом районе, - продолжал тот. - Думаю,довольно далеко отсюда?

- Да. Понимаете, я хотела избежать шумихи, которую раздули вокруг этой истории газеты. И кроме того, тот район весьма переменился к худшему.

После минутной паузы вновь заговорил адвокат.

- Скажите пожалуйста, в том, что касается ключей, тогда у вас была та же система, что и сейчас?

- Ключей?

- Да. Я заметил, что в конторе у вас нет доски с ключами, как это обычно практикуется в отелях.

- Вы наблюдательны...

- Простите.

- Ничего, - смягчилась миссис Огден. - Нет, доски с ключами у меня нет. Жильцы свои ключи забирают. Так безопаснее, поскольку я часто ухожу, а прислуга меняется.

- Понимаю. Но над столом в холле висит на крючке ключ. Это от входных дверей, правда?

Миссис Огден, похоже, смешалась.

- Ну да...Ключей от входных дверей у них нет. Днем те открыты, но я запираю дом в одиннадцать вечера. Если кто-то собирается вернуться позднее, берет ключ с собой.

- А если собирается задержаться не один человек?

- Если ключ кто-то забрал, обращаются ко мне и я даю свой. Но могут постучать, хотя я это не приветствую. Видите ли, мы тут рано ложимся спать. Мои постояльцы - деловые люди, и они не слоняются по вечерам, особенно теперь, когда тут есть телевизор.

- Понимаю, - улыбнулся ей адвокат.

Миссис Огден улыбнулась в ответ. Вопросы ей казались пустыми и бессмысленными, но мистер Рив был таким обаятельным джентльменом...

Происходило это в субботу вечером. Прежде чем вернуться в отель, где адвокат снял номер, они поехали к прежнему дому миссис Огден. Машину оставили в переулке.

Ворота парка были заперты, но судя по табличке на воротах и свежевыкрашенной ограде, днем он функционировал попрежнему.

- Видимо, здесь, - сказал адвокат, указывая на облупленный дом, стоявший в ряду столь же невзрачных строений по другую сторону улицы. Очень легко следить за ним из парка, да и с улицы. Легко наблюдать за входящими и выходящими, и выбрать подходящий момент.

- В четыре утра?

- Да нет же! Это третий этап. Не спешите так! Я описываю первый. Второй наступает тогда, когда некая особа с темными намерениями, заметив, что мисс Траб отправилась на работу, входит в дом и спрашивает о свободной комнате или ещё о чем угодно, лишь бы иметь возможность остаться на минутку одному в холле.

- Вы имеете в виду Лесли в мундире командос? - воскликнул Рэй. Миссис Огден говорила, что кто-то спрашивал о комнате, кажется офицер.

- Я думал о парне в голубой пижаме, - ответил УоррингтонРив.

- Колин Мидоус?

- Почему бы и нет? Мог быть поблизости.

- И видеть жену, входившую в дом сестры? Нет, этого она не стала бы скрывать. Но полагаю, что-то заподозрить он мог. Господи Боже, вы считаете, он все время знал, что ребенокего жены?

- Не удивился бы.

- И знал, что она убийца? Догадался, что ребенок её, и что она его убила? Но шантажисту-то платила Френсис! Разве что и об этом он догадался. И никогда ей не сказал. Каков мерзавец!

Уоррингтон-Рив кивнул.

- Я пошел бы ещё дальше. Возможно, это было не только подозрение: или Раймонд Торн, или Лесли могли ему сказать.

Считаю, что у Колина были достаточные основания избавиться от Лесли. Ну а теперь перейдем на ту сторону и присмотримся к дому сзади.

Рэй шел за ним, протестуя.

- Разве мы имеем право?

- Рэй, вы явно слишком законопослушны. Разве вы не видите, что вход во двор даже не имеет ворот? Подозреваю, что уже давным - давно они пошли на растопку. И разве вы не видите всех этих звонков у входных дверей? Если нас кто увидит, решит, что мы пришли в гости к кому-то из жильцов.

Никто не выглянул в освещенные окна из-за штор, пока они осматривали запущенный небольшой дворик за домом. Никто не вышел из кухонных дверей, когда подошли ближе и через голые окна заглянули в две пустые комнаты на первом этаже.

Перейти на страницу:

Похожие книги