- Похоже, что мы вынуждены вернуться к старой истории мисс Траб, сказал он, - и к необычному расследованию, предпринятому теми молодыми людьми, у которых она жила. Если, как они убеждены, она была невиновна с самого начала, то представляла потенциальную угрозу для настоящей матери ребенка и для истинного убийцы, который может - хотя не обязательнобыть тем же лицом. Если была невиновна, то в любой момент могла решиться сказать правду. Это было малоправдоподобно, пока она сидела в заключении. Существовала также надежда, что она умрет до истечения срока. В любом случае, она была недосягаема. Но когда мисс Траб вышла на свободу, опасность возродилась и увеличилась. Вы со мной согласны?
- Полностью, - подтвердил инспектор Браун. - Нет сомнений, что она боится, и можно подозревать, что не без причины. Не подлежит также сомнению, что Холмсов пробовали запугать. Если мы хотим связать мисс Траб с Лесли, то я скорее сказал бы, что шантажировал он не её, а особу - или особ - которые сделали её жертвой их собственного преступления. А вместе с её смертью умерло бы и прошлое, а вместе с ним и мотив шантажа.
- Тогда нам нужно узнать, - заметил Митчел, - какова была фактическая связь между Лесли и мисс Траб.
- В действительности вы имели в виду Лесли и миссис Мидоус, правда? вмешался Фрост. - Мы пытались установить, выплачивала ли она крупные суммы, но это нам не удалось. Однако она могла продать драгоценности или ещё что нибудь. Пока что мы особенно не продвинулись. И не нашли никаких следов, ведущих к ней.
- Придется запросить сведения из Конингтона, - сказал инспектор. - Я знаю все подробности, которые добыл Рэй Холмс, но их недостаточно. Метрика могла быть ловким обманом, совершенным Френсис. Но должно ещё быть уведомление о рождении ребенка, переданное акушеркой в Управление здравоохранения. Холмс об этом не подумал, видимо вообще не знал о его существовании. И кроме того, мог бы помочь инспектор службы здравоохранения.
- Если удастся установить, что ребенок был Френсис, а Лесли знал об этом и знал отца, мы сможем стронуться с мертвой точки, - сказал Фрост. - В таком случае она могла быть виновна и во всем остальном. Только я не верю, что женщина могла нанести удар, от которого лопнул мужской череп, и притом так сильно. И кстати, у Френсис прочное алиби на все воскресенье. У её мужа тоже.
- А мотоцикл?
- Если уликой могут быть грязь, глина и стебель ежевики, то в наших местах их можно найти на каждом шагу, - возразил сержант Уиллис. - И уж во всяком случае по закраинам поля для гольфа, на котором Мидоус играл в то утро. Мотоцикл брал он.
- Где это поле для гольфа?
- Между Уэйфордом и Уокингом. Не отрицаю, что оно находится всего в нескольких милях от места, где нашли Кука. Вы пытаетесь направить подозрения и на Мидоуса?
- Я только прикидываю.
- Но вы забыли об одном.
- О чем же ?
- Если Френсис платила шантажисту, то для того, чтобы все скрыть от мужа, не так ли? Отсюда вытекает, что он знает о прошлом мисс Траб, как и о прошлом Френсис, не больше остальных.
Инспектор согласно кивнул. Сообразительные ребята, с ними приятно работать.
- Еще одно, - сказал он. - Если считать, что все было так, как мы думаем, тогда откуда Лесли мог знать, где поселилась мисс Траб после выхода из тюрьмы?
- Все дело в Торне, - пояснил Браун. - Мистер Рив мне показал его. Видимо, он - тот второй мужчина в прошлом Френсис. Узнав его фамилию и адрес, я перекинулся с ним парой слов. Он признал, что видел Элен, и утверждал, что та очень изменилась. По его словам, та заявила, что не желает иметь ничего общего со своим прошлым, приятелями, родственниками и вообще ни с чем, что было прежде. Просила не давать её адреса сестре. Он обещал, и утверждает, что обещание выполнил.
- Не вспоминал тогда про Кука?
- Ни слова.
- А сейчас?
- Мне не удалось с ним связаться, - ответил Браун. - Когда вдруг всплыло дело с шантажом, я ещё раз пошел к нему домой, чтоб распросить о Лесли. Но его не было. Он не вернулся домой в тот вечер, когда убили Кука.
Рэй с Мевис были поражены, когда в субботу после обеда у них появился Уоррингтон-Рив. Только что закончился ленч и Мевис мыла посуду, пока Рэй играл с дочерью.
- Хочу, чтобы вы поехали со мной в Конингтон, - заявил адвокат. - Не возражаете?
- Когда?
- Сейчас.
Рэй пригласил нежданного гостя в комнату.При виде чужого перепуганная Джой подняла крик и Мевис примчалась из кухни на помощь. Мистер Уоррингтон-Рив, совершенно не обращая внимания на вызванное его появлением замешательство, удобно устроился в кресле у камина и закурил. Успокоив ребенка, Мевис подала кофе.
Через двадцать минут Рэй уже сидел в черном"ягуаре" Рива, мчавшемся в сторону Конингтона.
- Счастье, что Кэрол была дома и Мевис могла пойти с ребенком к ней, заметил он. - Вы любите действовать быстро, правда?
- Нужно только знать, чего ты хочешь. Выбрать простую и достижимую цель, а остальное придет само.
- Так мы за этим едем? За простой и достижимой целью?
- Да. Нужно узнать, кто мог попасть в дом миссис Огден в ту ночь, когда мисс Траб была одна, и как он это сделал.